We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le deuxième avant-projet
They therefore countered with joint demands of their own, which were not included in the second draft text.
One delegation stated that it wished to express its views in writing on the second draft text of the rules of procedure as it had not been able to attend the meeting of the working group in December.
Une délégation a exprimé le souhait de formuler ses vues sur le deuxième projet de règlement intérieur par écrit parce qu'elle n'avait pas été en mesure de participer à la réunion du groupe de travail en décembre.
While we appreciate the release of the second draft text after the Quito ministerial we maintain that if our governments are truly committed to making this a transparent process then the negotiating positions would be released.
Bien que nous soyons ravis de ce que le deuxième avant-projet ait été publié après la réunion ministérielle de Quito, nous soutenons que s'ils tenaient à assurer la transparence du processus, nos gouvernements diffuseraient alors leurs positions de négociation.
From the 33rd to 38th meetings, the Working Group conducted a second reading of the second draft text.
De la 33e à la 38e séance, le Groupe de travail a procédé à une deuxième lecture du deuxième projet de texte.
The second draft text stills retains bracketed text that defines expropriation in such a broad way that it threatens a government's ability to protect the environment and the health of its citizens.
Le deuxième avant-projet maintient entre crochets des passages qui traitent de l'expropriation en des termes si généraux que la capacité d'un gouvernement de protéger l'environnement et la santé de ses citoyens s'en trouve menacée.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.