We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
la fonction retardateur
le retardateur
This section explains the shooting method using the self-timer function.
Shooting using the self-timer function with the smartphone application is possible.
La prise de vue avec la fonction retardateur avec l'application pour smartphone est possible.
For example, the self-timer function now supports bracket shooting, so you can use this valuable feature even in situations when you can't release the shutter yourself.
Par exemple, le retardateur prend désormais en charge la prise en fourchette, vous pouvez utiliser cette précieuse fonction même dans les situations où vous ne pouvez pas déclencher l'obturateur vous-même.
You can also use the self-timer function when you take a photograph of yourself or when you take
Vous pouvez utiliser le retardateur pour prendre des photos de vous-même ou si vous souhaitez
For shooting using the self-timer function, it is necessary to connect the camera to a smartphone.
Pour la prise de vue avec la fonction retardateur, il est nécessaire de connecter l'appareil photo à un smartphone.
If it is still not enough to shoot a clear picture, you can consider using a tripod, or the self-timer function. This feature allows you to avoid the slight movement when you press the shutter button.
Si ce n'est toujours pas suffisant pour avoir une photo nette, vous pouvez envisager l'utilisation d'un trépied, ou encore utiliser la fonction retardateur qui vous permet d'éviter le petit mouvement lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
If you go on holiday alone, use the self-timer function of your camera or a selfie stick.
Si vous partez seul en vacances, utilisez la fonction de retardement de votre appareil photo ou un selfiestick.
The device shuts its power off after three minutes of operation with the self-timer function
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.