We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
la source HTML
le code source html
Here is the unique code you have to insert in the source HTML of your page.
Voici donc le code à insérer dans la source HTML de votre page.
Add the embed code to the source HTML of your website
Ajouter un code incorporé à la source HTML de votre site web
Provide a single endpoint in FormKeep to send data to multiple destinations, including SharpSpring, without changing the source html
Fournit un point de terminaison unique dans FormKeep pour envoyer des données à plusieurs destinations, y compris SharpSpring, sans modifier le code source html
To update the footer on client web pages, modify the source HTML.
Pour mettre à jour le pied de page des pages Web client, modifiez le code source HTML.
methods to parse the source HTML, so it doesn't need HTML to be well formed or to be XHTML.
pour analyser la source HTML, ainsi il n'est pas nécessaire que le HTML soit bien formé ou au format XHTML.
In the source HTML file, add references to the uploaded fonts.
Dans le fichier HTML source, ajoutez les références aux polices chargées.
Then, review the source HTML to confirm that the address is no longer present.
Passez en revue le code source pour confirmer que l'adresse n'est plus présente.
The Source tab allows working with the source HTML code of an email.
L'onglet Source vous permet de travailler sur le code source HTML d'un email.
To create the source HTML files for your articles, you can use a CMS system such as Adobe Experience Manager or use any tool-Dreamweaver, CMS, or HTML editor.
Vous pouvez utiliser un système CMS, tel qu'Adobe Experience Manager ou tout autre outil, Dreamweaver, CMS ou un éditeur HTML pour créer des fichiers HTML source.
If you are using the Source HTML please understand the following
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.