We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Reinforcing the structures for cooperation at bilateral, regional and multilateral level
Renforcer les structures de coopération au niveau bilatéral, régional et multilatéral
improve the structures for the production, marketing and processing of agricultural products
améliorer les structures de production, commercialisation et transformation des produits agricoles
The visuals remain attached to the structures for a very simple storage and a minimum space requirement.
Les visuels restent fixés aux structures pour un rangement simplissime et un encombrement minimum.
The solidity of the structures for finishing works, as well as the overall dimensions, are calculated at the design stage.
La continuité des structures pour les travaux de finition, ainsi que les dimensions sont calculées au stade de la conception.
We are on each other's doorsteps, and we must continue to build the structures for the peaceful resolution of our conflicts.
Nous sommes tout proches les uns des autres, et nous devons continuer à mettre en place les structures nécessaires à un règlement pacifique de nos conflits.
We put our trust in our President to set up the structures for ongoing work and to be the catalyst to motivate and energize us.
Nous ne doutons pas que notre Président saura mettre en place les structures nécessaires à la poursuite des travaux et être le catalyseur qui nous motive et dynamise notre action.
In so doing, they provide a valuable adjunct and complement to the structures for representative political democracy.
Ce faisant, ils enrichissent et complètent utilement les structures de la démocratie politique représentative.
What is important in this chapter is that the structures for financing, initiation, implementation and management are outlined.
Il est important de souligner dans ce chapitre les structures de financement, d'initiation, de mise en œuvre et de gestion.
The main feature of this policy instrument is a proactive policy in reinforcing the structures for operational law enforcement cooperation.
Cet instrument a pour principale caractéristique d'être une mesure volontariste destinée à renforcer les structures de coopération opérationnelle en matière de répression.
The full opening of both markets will further strengthen the structures for a competitive market.
L'ouverture totale des deux marchés renforcera encore les structures d'un marché déjà compétitif.
In addition, the structures for identifying, harmonizing and coordinating national level interests do not appear to be functioning optimally.
De plus, les structures de recensement, d'harmonisation et de coordination des enjeux au niveau national ne semblent pas fonctionner au mieux.
But most of all it lies in the structures for distributing social wealth and their aggravation due to a false tax policy.
Mais, avant tout, elle réside dans les structures de la distribution de la richesse sociale et leur aggravation due à une politique fiscale erronée.
In addition, the structures for implementing that important treaty were already in place.
De plus, les structures de mise en œuvre de cet important traité sont déjà en place.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.