We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le programme U-Pass
au programme U-Pass
du programme U-Pass
For any questions regarding private bus companies and the U-Pass program, please contact OC Transpo.
Pour toute question concernant les services de transport privé et le programme U-Pass, veuillez communiquer avec OC Transpo.
Recognizing the difficulty in changing commuter habits, the U-PASS program was made as flexible and as accommodating as possible.
Reconnaissant la difficulté de modifier les habitudes de transport, le programme U-PASS a été conçu pour être aussi flexible et adaptable que possible.
In addition, the University administration wanted to determine if the U-PASS program would continue to affect commute trips throughout the entire school year.
De plus, l'Université a voulu savoir si le programme U-PASS aurait un effet continu sur les habitudes de déplacements durant toute l'année scolaire.
The U-PASS Program had several components, offering participants a broad range of commuting alternatives to SOVs.
Le programme U-PASS comprenait plusieurs éléments, lesquels offraient aux participants une vaste gamme de moyens de transport de remplacement à celui du VPU.
All full-time students registered at SPU are automatically charged for the U-Pass program, with the exception of distance-learning students.
Le programme U-Pass est automatiquement facturé à tous les étudiants inscrits à temps complet à l'Université Saint-Paul, à l'exception des étudiants à distance.
The U-Pass program runs from September 1 to April 30 and from May 1 to August 31 for students registered full-time during the two sessions.
Le programme U-Pass est en vigueur du 1er septembre au 30 avril, puis du 1er mai au 31 août pour les étudiants inscrits à temps plein durant l'année scolaire.
When you register for full-time courses at Ottawa, your university account should be automatically charged, unless you are not eligible for the U-Pass Program (see Eligibility for more details).
Lors de votre inscription à temps plein à l'Université d'Ottawa, votre compte universitaire devrait être débité automatiquement, sauf si vous n'êtes pas éligible pour le Programme U-Pass (voyez la section Adhésion pour plus d'informations).
Before implementing the U-PASS program, the dominant commute mode was driving alone (33%), followed by transit (21%).
Avant la mise en application du programme U-PASS, le moyen de transport prédominant était les véhicules à passager unique (33 %), suivi du transport en commun (21 %).
The cost to build a 500-space parking lot is approximately $15 million, and UBC has already been able to remove several hundred parking spaces as a result of the U-Pass program.
Le coût de la construction d'un parc de stationnement de 500 places est d'environ 15 millions de dollars, et UBC a déjà pu supprimer plusieurs centaines de places de stationnement grâce au programme U-Pass.
"Through the U-Pass program and investments like light rail transit, student transit will continue to improve in the years ahead."
Grâce au programme U-Pass et aux investissements comme celui du train léger sur rail, le transport en commun pour étudiants continuera à s'améliorer au fil des ans.
Unfortunately, students living in the STO area of service are not eligible for the U-Pass Program.
Malheureusement, les étudiants vivant dans la zone de service de la STO ne sont pas admissibles au programme U-Pass.
If they wished to be a part of the U-PASS program, they could simply put the sticker on their student ID and the fee would be automatically added onto their University fees.
S'ils souhaitaient participer au programme U-PASS, ils n'avaient qu'à apposer l'autocollant sur leur carte d'étudiant et les frais s'ajoutaient automatiquement à leurs frais universitaires.
If you have not been automatically included in the U-Pass program, please visit the U-Pass website to see if you are eligible to Opt-in.
Veuillez visiter le site web du programme U-Pass pour vérifier votre éligibilité. Si vous êtes en règle, veuillez remplir le formulaire d'abonnement et fournir la documentation nécessaire confirmant votre statut.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.