Retail banking services are tailored to meet the unique needs of individual clients.
Les services bancaires aux particuliers sont adaptés pour répondre aux besoins uniques de chaque client.
Sensolive creates innovative formulas to meet the unique needs of the skin.
Volunteers often make allowances for the unique needs of the community.
Each plan is designed to meet the unique needs of our sellers.
Fitness programs should cater to the unique needs of the female body.
They are prepared to conduct training that addresses the unique needs of each group.
These are tailored to meet the unique needs of each lobster fishery.
Elles sont adaptées aux besoins uniques de chaque pêche du homard.
The noninclusive guidelines failed to address the unique needs of various groups.
Les directives restrictives n'ont pas répondu aux besoins spécifiques des différents groupes.
A special act was created to address the unique needs of local schools.
Une loi spéciale a été créée pour répondre aux besoins uniques des écoles locales.
Local programming availabilities are needed to meet the unique needs of clients.
Des programmes locaux doivent être disponibles pour répondre aux besoins uniques des clients.
Nation-building strategies should be tailored to fit the unique needs of each community.
Les stratégies de construction nationale doivent être adaptées aux besoins uniques de chaque communauté.
Developing new innovations to satisfy the unique needs of our customers.
Développement de nouvelles innovations pour répondre aux besoins uniques de nos clients.
Meeting the unique needs of architects, designers and specifiers.
Répondre aux besoins uniques des architectes, concepteurs et prescripteurs.