We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
l'utilisation de SQL
l'usage de SQL
Please, note that the use of SQL is not recommended as it cannot be monitored by the plugin.
Veuillez noter que l'utilisation de SQL n'est pas recommandé car il ne pourra pas être surveiller par le plugin.
More specifically, statistical, analytical and OLAP functions will be treated, as well as the use of SQL for ETL, for data exploration, and (if applicable) for MapReduce.
Fonctions statistiques, analytiques, et OLAP sont traitées, ainsi que l'utilisation de SQL pour ETL et pour MapReduce. Les fonctions les plus importantes sont introduites en détail; et appliquées durant les exercices dans des situations réalistes.
Knowledge of database administration must be acquired (knowledge of the use of SQL and PL/SQL packages).
Des connaissances de l'administration de bases de données doivent être acquises (Connaissance de l'utilisation de SQL et des packages PL/SQL).
To illustrate the use of SQL we will use the relational managers PostgreSQL.
Pour illustrer l'utilisation de SQL, nous utiliserons le gestionnaire PostgreSQL.
Seepaul graduated from UTT with a Bachelor of Science (BSc) in Computer Engineering in November 2015, having learned the fundamentals of Oracle databases, as well as the use of SQL through SQL*Plus.
Stefan Seepaul a obtenu une licence en informatique à l'UTT en novembre 2015, après avoir appris les fondamentaux des bases de données Oracle, ainsi que l'utilisation de SQL via SQL*Plus.
One feature common to all these is the use of SQL and the creation of their own repository.
Une caractéristique commune de ces logiciels est l'usage de SQL et la création de leur propre repository.
Obviously that would be a failure if you point at a violation to a 'best practice' which is not one - as for example, the use of SQL code (see our last post).
Evidemment, vous devez éviter de dénoncer comme défaut grave une violation à une 'best practice' qui n'est pas en vigueur- par exemple, l'utilisation de code SQL (cf. notre dernier post).
This course provides a thorough training, both theoretical and (mainly) practical, in the use of SQL, and primarily its data manipulation aspects, i.e., translating business questions into an SQL query.
Ce cours constitue un entraînement théorique et (principalement) pratique approfondi de l'usage de SQL, en ce qui concerne la manipulation de données, donc la traduction d'une question concernant les données en requête SQL.
This section provides a general overview of the use of SQL in 4D.
Ce chapitre propose une vue d'ensemble des possibilités d'utilisation du SQL dans 4D.
Here we can see that the rule prohibiting the use of SQL queries is not in use in four applications of the seven present in our Cobol View.
Ici, nous pouvons voir que la règle prohibant l'utilisation de requêtes SQL ne concerne que 4 applications sur les 7 que comptent la View Cobol.
Through the use of SQL statements, it is possible to query the database extracting columns as JobInfo's, insert data from LaserNet this being both whole jobs and/or their JobInfo's.
Par l'intermédiaire de commandes SQL, il est ainsi possible de faire de requête dans une base de données et de récupérer les colonnes dans des JobInfos, d'insérer ou de modifier des données dans les tables avec celles issues de LaserNet.
Allows the use of SQL queries as RewriteMap functions.
Possibilité d'utiliser des requêtes SQL en tant que fonctions dans la directive RewriteMap.
Another way to exchange values between PostgreSQL backends and ECPG applications is the use of SQL descriptors, described in Section 36.7.
Une autre façon d'échanger des valeurs entre les serveurs PostgreSQL et les applications ECPG est l'utilisation de descripteurs SQL, décrits dans Section 36.7, « Utiliser les Zones de Descripteur ».
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.