We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
l'utilisation variable
These could be implemented through cuts to fixed charges, leaving price signals on the variable use of electricity unchanged.
Elles pourraient s'effectuer par le biais de réductions des charges fixes, sans modifier les signaux de prix relatifs à l'utilisation variable d'électricité.
In combination with its intuitive handling and the variable use of space, the BMW X1 is the ideal partner for all of your future plans.
Avec sa maniabilité intuitive et l'utilisation variable de l'espace, la BMW X1 est le partenaire idéal de tous vos projets à venir.
TrustBills enables the variable use of Early Payment and the sale of receivables
TrustBills permet l'utilisation variable du paiement anticipé et de la vente de créances
In combination with its intuitive handling and the variable use of space, the BMW X1 is the ideal partner for all of your future plans.
Ajoutant à cela une commande intuitive et un espace modulaire, la BMW X1 est la voiture parfaite pour relever tous les défis. Finitions & équipements.
The vehicle is ready for all areas of the beach thanks to the variable use of the different cleaning technologies. Locations
Grâce à la souplesse d'emploi des différentes techniques de nettoyage, le BeachTech peut être utilisé dans toutes les zones de la plage.
The variable use of performance monitoring strategies and the demonstrated ability of Canadian partners may be partially explained by the associated cost burden of monitoring performance.
Les variantes en ce qui concerne l'utilisation des stratégies de suivi du rendement et la capacité démontrée par les partenaires canadiennes peuvent être expliquées en partie par le coût du suivi du rendement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.