Vertaling van "the visual programming language" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le Langage de programmation graphique
le langage de programmation visuel
le langage de programmation visuelle
la programmation visuelle
On Android, only the Visual Programming Language is available, for the Thymio II robot.
He presented the prototype for the visual programming language in 1985 at the System Dynamics Society's annual conference in a paper entitled "STELLA: Software for Bringing System Dynamics to the Other 98%".
Il présenta son prototype de langage graphique en 1985 lors de la conférence annuelle de la System Dynamics Society dans un article intitulé STELLA : Software for Bringing System Dynamics to the Other 98%,.
The Visual Programming Language enables anyone to create and debug robotics programs very easily.
Discover programming in the easiest way thanks to the Visual Programming Language for Thymio (VPL).
Découvre la programmation le plus simplement possible grâce à la programmation visuelle pour Thymio (VPL).
In order to use the Visual Programming Language (VPL), you need to install the software, and connect your Thymio to your computer.
Démarrer VPL Pour démarrer la programmation visuelle (VPL), vous devez d'abord installer le logiciel, et brancher votre Thymio à votre ordinateur.
Programming with images The Visual Programming Language (VPL) for the Thymio robot, created by Dr. Jiwon Shin and Dr. St├ęphane Magnenat, is a module of Aseba that allows to program the robot by associating event and actions blocks.
Le langage de programmation visuel (VPL) pour le robot Thymio, créé par Dr. Jiwon Shin et Dr. Stéphane Magnenat, est un module d'Aseba qui permet de programmer le robot en associant des blocs d'événements et d'actions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.