We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
leur engagement en vertu
leur engagement au titre
leurs engagements dans
l'engagement qu'elles ont pris au titre
leur engagement dans
We believe the Mozambican government and the opposition party will earnestly fulfill their commitment under the agreement, translate their political will into concrete actions, promote Mozambique's peace process and achieve long-term peace and stability in that country.
Nous sommes convaincus que le gouvernement et le parti d'opposition mozambicains honoreront leur engagement en vertu de l'accord, traduiront leur volonté politique en actions concrètes pour favoriser le processus de paix au Mozambique et instaurer la paix et la stabilité à long terme dans ce pays.
Local solar farms fund the planting and care of these vulnerable trees as part of their commitment under Ontario's Endangered Species Act.
Des fermes solaires locales financent la plantation et l'entretien de ces arbres vulnérables conformément à leur engagement en vertu de la Loi sur les espèces en voie de disparition.
We make a strong appeal to all the parties concerned to refrain from acts of violence and to honour their commitment under the Lusaka Agreement, which remains the most viable solution to the conflict.
Nous lançons un ferme appel à toutes les parties concernées pour qu'elles renoncent aux actes de violence et respectent leur engagement au titre de l'Accord de Lusaka, qui demeure la solution la plus viable au conflit.
Parties' reply: Under the Agreement (Art. 201.3), the Parties reiterated their commitment under Article 8 (j) of the CBD.
Réponse des Parties: À l'article 201.3 de l'Accord, les Parties réitèrent leur engagement au titre de l'article 8 j) de la CDB.
The authorities attach great importance to development of the telecommunications subsector, in accordance with their commitment under the MAP to make Madagascar "a connected nation".
Les autorités accordent une grande importance au développement du sous-secteur des télécommunications, conformément à leurs engagements dans le MAP de faire de Madagascar "une nation reliée".
Many African countries have gone a long way in carrying out their commitment under UN-NADAF.
De nombreux pays africains ont fait de grands efforts pour tenir à bien leurs engagements dans le cadre du Nouvel ordre du jour des Nations Unies.
In this context, they reaffirm their commitment under the Agreement on Technical Barriers to trade, annexed to the WTO Agreement (TBT Agreement).
Dans ce contexte, elles réaffirment leur engagement en vertu de l'accord sur les obstacles techniques au commerce, annexé à l'accord instituant l'OMC (accord OTC).
Non-compliance by States with their commitment under Articles 62 of the African Charter and 26 of the Maputo Protocol
Non-respect, par les États, de leur engagement en vertu des articles 62 de la Charte africaine et 26 du Protocole de Maputo
Alstom is a major player in the hydropower sector and their commitment under this agreement is a significant step in deterring the risks of fraud and corruption.
Alstom est un intervenant majeur dans le secteur hydroélectrique et l'engagement qu'il a pris dans le cadre de cet accord marque un progrès important dans la lutte contre les risques de fraude et de corruption.
Some actions also must be done in order to give to the countries that would face most of the challenges emanating from the phasing-out of the quotas, the possibility to cope with this in the context of their commitment under the liberalization approach.
Certaines mesures devaient également être prises afin de donner aux pays qui seraient confrontés à la majorité des problèmes découlant de l'élimination des contingents la possibilité d'y faire face dans le cadre de leur engagement aux termes de l'approche de la libéralisation.
The social partners reaffirmed their commitment under the last multi-sector agreement to earmark 1.9% of their payroll to training.
Les partenaires sociaux ont confirmé leur engagement du dernier accord interprofessionnel, à savoir de consacrer 1,9% de leur masse salariale à la formation.
I recall, once again, their commitment under article 50 of the agreement to implement it in good faith and to work towards its full implementation.
Je rappelle une fois encore l'engagement qu'ils ont pris, au titre de l'article 50 de l'Accord, d'œuvrer à la mise en œuvre de l'ensemble de ses dispositions en toute bonne foi.
Ministers encourage the Greek authorities to live up to their commitment under the excessive deficit procedure to take sufficient corrective measures.
Les ministres encouragent les autorités grecques à respecter l'engagement qu'elles ont pris au titre de la procédure de déficit excessif, à savoir de prendre des mesures de correction suffisantes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.