Download for Windows Premium
Publiciteit
their various programmes

Vertaling van "their various programmes" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
leurs différents programmes
leurs divers programmes
les différents programmes
Nevertheless, the group carries out health awareness actions (hygiene, information about the virus but also how to access healthcare) as part of their various programmes.
Néanmoins, le groupe mène des actions de sensibilisation sur la santé (hygiène, informations sur le virus mais aussi comment accéder aux soins) dans le cadre de leurs différents programmes.
Third, if further progress is to be made, the entities of the UN would need to deepen their collaboration to achieve greater operational coherence in their various programmes in support of NEPAD using existing coordination mechanisms at the regional level.
Troisièmement, pour continuer à progresser, les entités du système devraient approfondir leur collaboration en vue d'une plus grande cohérence opérationnelle dans leurs différents programmes à l'appui du NEPAD, en utilisant les dispositifs de coordination existants au niveau régional.
Like their counterparts, both organizations plan their various programmes in accordance with one or another of those priorities.
Comme leurs homologues, toutes deux configurent leurs divers programmes selon l'une ou l'autre de ces priorités.
In terms of units of housing assistance, 98.6 per cent of the total or 133,326 units of assistance were administered by the housing agencies through their various programmes.
En ce qui concerne les "cas" d'aide au logement, on précisera que dans 133326 de ces cas (98,6 %), l'aide a été fournie par les offices du logement dans le cadre de leurs divers programmes.
As a result, policies that have been and are being developed include a commitment to safeguard rights through their various programmes and implementation measures.
Dans ces conditions, les politiques qui ont été et sont adoptées doivent respecter l'engagement de garantir les droits dans les différents programmes et dans les actions entreprises.
Departments indicate how new funding will be apportioned to their various programmes and how ongoing funding may be reallocated among programmes.
Les ministères indiquent comment le nouveau financement sera réparti entre les différents programmes et comment le financement continu peut être réaffecté parmi les différents programmes.
One of the issues that the member agencies of IAGDO collaborate on is gender equality and the agencies seek to ensure that gender mainstreaming is done within their various programmes.
L'une des questions sur lesquelles les institutions membres de l'IAGDO travaillent en commun est celle de l'égalité entre les sexes, et ces institutions s'efforcent d'intégrer la question de la parité hommes-femmes dans leurs divers programmes.
Partnership members also provide support to countries in the implementation of proposals for action through their various programmes and projects.
Les membres du Partenariat, par l'intermédiaire de leurs différents programmes et projets, fournissent également un appui aux pays pour l'application des propositions d'action.
I would also like to thank all the countries that spoke and highlighted their support to Malawi through their various programmes.
Je souhaite remercier tous les pays qui ont pris la parole et mis en lumière l'appui qu'ils apportent au Malawi grâce à leurs différents programmes.
The above arrangements work well to aid Government bureaux and departments to monitor their various programmes and formulate relevant policies and measures, including those relevant to children.
Les dispositions susmentionnées aident efficacement les bureaux et départements du Gouvernement à suivre leurs différents programmes et à définir les politiques et mesures pertinentes, dont celles concernant les enfants.
United Nations entities further deepen their collaboration and develop the tools necessary to achieve operational coherence and impact of their various programmes in support of NEPAD
Les organismes des Nations Unies resserrent leur collaboration et se dotent des moyens nécessaires pour que leurs divers programmes d'assistance au NEPAD soient plus cohérents et plus efficaces au plan opérationnel
In this connection, I should like to commend all United Nations agencies and non-governmental organizations operating in Sierra Leone for their response to the emergency situation by reorienting their various programmes.
Je voudrais à cet égard rendre hommage à toutes les institutions des Nations Unies et aux organisations non gouvernementales actives en Sierra Leone, qui ont réorienté leurs différents programmes pour faire face à la situation d'urgence.
The second evaluation supported that finding, also indicating the need for the Special Unit to encourage other bureaux and units of UNDP, and other organizations of the United Nations system, to apply a South-South approach to their various programmes.
La deuxième évaluation a appuyé cette constatation, indiquant aussi que le Groupe spécial devait encourager d'autres bureaux et services du PNUD, et d'autres organisations du système des Nations Unies, à appliquer une approche Sud-Sud à leurs divers programmes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor their various programmes in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 19. Exact: 19. Verstreken tijd: 68 ms.