The benefits of the thematic approach should evolve during the biennium 1996-1997 as changes are effected to the secretariat structure to support the thematically oriented programme of work.
Les effets bénéfiques de l'approche thématique ainsi mise en oeuvre devraient s'intensifier au cours de l'exercice biennal 1996-1997, à mesure que la structure du secrétariat sera modifiée pour appuyer l'orientation thématique du programme de travail.
Promotion of financing for SLM from relevant funds, including thematically oriented and private funds, through inputs to governing body meetings and/or exchanges at the senior management level
Promotion du financement d'activités concernant la gestion durable des terres par des fonds compétents, notamment les fonds à orientation thématique et privés, au moyen d'interventions lors des réunions des organes directeurs et/ou d'échanges au niveau des équipes de direction
These articles, too, are thematically oriented, each dealing with a specific convention or an aspect of it.
Ces articles ont eux aussi un thème précis et traitent d'un instrument particulier ou de certains de ses aspects.
The city tours can be thematically oriented, our reception office will be glad to provide the necessary information.
Les visites de villes peuvent être thématisées, notre bureau d'accueil fournit tous les détails nécessaires. A découvrir
These articles, too, are thematically oriented, each dealing with a specific convention or an aspect of it.
Ces articles sont eux aussi consacrés à un thème, et portent sur telle ou telle convention ou un aspect de celle-ci.
The institute is made up of three thematically oriented sections: one for the study of political and institutional history, one for the study of the history of science, and a third one for the study of literature.
L'institut comporte trois sections thématiques : une pour l'étude de l'histoire politique et institutionnelle, une pour l'étude de l'histoire des sciences, et une troisième consacrée à l'étude littéraire.
UNCTAD could benefit from increased coordination and harmonization in the implementation of its technical cooperation activities, in particular by reducing the number of small projects and adopting broader and thematically oriented trust funds.
La CNUCED pourrait bénéficier d'une coordination et d'une harmonisation accrues dans l'exécution de ses activités de coopération technique, en particulier en réduisant le nombre de petits projets et en créant des fonds d'affectation spéciale de portée plus large et à caractère thématique.
CRIC 1 provided a thematically oriented review that highlighted constraints and progress made, and facilitated the duplication of success stories identified in the course of implementation, on the basis of seven key thematic topics identified in decision 1/COP..
Cette session a permis de procéder à un examen orienté sur les questions thématiques; celui-ci a fait ressortir les difficultés rencontrées et les progrès accomplis et permis de renouveler les expériences réussies dans les sept domaines thématiques recensés (décision 1/COP.).
Again, the evidence is that most packages will be thematically oriented and will include the relevant Canadian services.
Encore ici, la preuve veut que la plupart des blocs seront thématiques et comprendront les services canadiens pertinents.
Changes in the ESCAP secretariat that are necessary to support the thematically oriented programme of work of the Commission were not effected.
Les changements nécessaires à la mise en oeuvre du programme de travail thématique de la CESAP n'ont pas été introduits au secrétariat de la Commission.
As part of the Millennium Campaign, UNICEF staff are participating in three of the ten thematically oriented task forces with regular reviews of progress by the UNDG.
Dans le cadre de la campagne du Millénaire, le personnel de l'UNICEF participe aux travaux de trois des 10 groupes de travail thématiques, régulièrement examinés par le GNUD.
The first is the need for a strategic reorganization, from a predominantly sectoral programme structure to a broad, thematically oriented structure reflecting the economic and social priorities of the regions.
Premièrement, elles doivent procéder à une réorganisation stratégique pour remplacer une structure articulée autour de programmes sectoriels par une structure axée sur quelques grands thèmes reflétant les priorités économiques et sociales des régions.
They are part of the Greek folk music genre, which includes folk poetry, and are thematically oriented on either the achievements and death of a single klepht or the generic life of the klephts as a group.
Ils font partie du genre « musique folklorique grecque », qui inclut la poésie traditionnelle, et leurs thèmes habituels sont la mort d'un klephte ou la vie des bandes de klephtes.