We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
alors commencer à utiliser
If the first network node grants the request, the second node may then begin using at least a portion of the relinquished resource to provide network service.
Si le premier nœud de réseau admet la requête, le second nœud peut alors commencer à utiliser au moins une partie de la ressource abandonnée pour fournir un service de réseau.
As soon as the registry allocates the domain name, we shall alert you about it and you can then begin using the name.
Aussitôt que l'enregistrement alloue le nom de domaine, nous vous en alerterons et vous pouvez alors commencer à utiliser le nom. Domaines
The life-cycle model posits that people accumulate savings when young by putting away a portion of their income and then begin using those savings once they retire.
Le modèle du cycle de vie postule que les gens épargnent quand ils sont jeunes en mettant de côté une partie de leurs revenus et qu'ils commencent à les utiliser quand ils partent à la retraite.
We can now concentrate on completing the necessary renovations and repairs of the building and then begin using it.
Nous pouvons dès à présent nous concentrer sur la réinstallation des locaux, leur mise en service et l'élaboration des postes à repourvoir.
The best thing to do is to wait until the car starts warming up and then begin using your tablet with the Futur-e-Stick.
La meilleure chose à faire est d'attendre que l'auto se réchauffe avant d'utiliser le Futur-e-Stick et votre tablette.
Then begin using EFT for those issues just as though you were the other person.
Puis vous pratiquez l'EFT pour résoudre ses problèmes comme si vous étiez l'autre personne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.