We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
l'absence d'un code
Il n'existe aucun code
il n'y a pas de code
il n'existe pas de code
il n'y a aucun code
n'a plus de code
The Netherlands replied that although there is no code of conduct, a public policy line has been established.
Les Pays-Bas ont répondu qu'en l'absence d'un code de conduite, une politique publique avait été adoptée.
There is no code of conduct for police interrogations to supplement the provisions of the Code of Criminal Procedure and the Police Act, with a view to preventing cases of torture and ill-treatment, as required by article 11 of the Convention
L'absence d'un code de conduite pour les interrogatoires de police qui compléterait les dispositions du Code de procédure pénale et de la loi sur la police en vue d'éviter tout cas de torture ou de mauvais traitements, conformément à l'article 11 de la Convention
There is no Code of Ethics binding for all judicial officials.
Il n'existe aucun code déontologique contraignant applicable à l'ensemble des fonctionnaires de la Justice.
There is no code of ethics for evaluators, but all public servants in the United Kingdom are covered by the Civil Service Code, which forms part of their terms and conditions of employment.
Il n'existe aucun code d'éthique pour les évaluateurs, mais tous les fonctionnaires du Royaume-Uni sont assujettis au Civil Service Code, qui s'inscrit dans les conditions d'emploi.
For instance, if there is no code in our while loop, then the thread that is executing this code can gobble up most of the processing resources on your machine.
Par exemple, si notre boucle 'while' ne comporte aucun code, le thread d'exécution peut alors absorber la plupart des ressources de traitement de votre machine.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.