Transgenic plants of C. arabica harboring these constructions were regenerated.
Les plantes transgéniques de C. arabica contenant ces constructions ont été régénérées.
The successful combination of different building elements makes these constructions spectacular.
We use these constructions for non-parametric estimation of multivariate functions.
Nous utilisons ces constructions pour l'estimation non-paramétriques de fonctions.
The justification of all these constructions needs a complicated recurrence reasoning.
La justification de ces constructions nécessite une récurrence compliquée.
It took them much time to complete these constructions.
Ils mirent beaucoup de temps pour achever ces constructions.
One thus sees the artificial character of these constructions.
On voit ainsi le caractère artificiel de ces constructions.
In these constructions, photography played a crucial role.
La photographie joue un rôle crucial dans ces constructions.
The body of the mannequins then appear as the foundations of these constructions.
Le corps des mannequins apparaissent alors comme les fondations de ces constructions.
The foundations of these constructions are made of concrete.
Les fondations de ces constructions sont en béton.
The precise function of many of these constructions has yet to be ascertained.
La fonction spécifique de beaucoup de ces constructions n'a pas pu être identifiée.
Barely photographed, some of these constructions were then dismantled and disappeared forever.
A peine photographiées, certaines de ces constructions sont démantelées pour disparaître à jamais.
The materials used for these constructions are not specifically concerned with the domestic sphere.
Les matériaux rassemblés pour ces constructions ne concernent pas spécifiquement l'univers domestique.
Ideally, these constructions are the legitimate outcomes of democratic processes.
Idéalement, ces constructions ne devraient être que l'aboutissement légitime de processus démocratiques.