We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
choses ne peuvent pas continuer
How can we make it obvious that things cannot continue as they are?
Everyone with whom I have spoken and every writer I have read has said that things cannot continue as they are in the market, and that the private sector cannot solve it.
Tous ceux à qui j'ai parlé et tous les auteurs que j'ai lus disent que les choses ne peuvent pas continuer ainsi et que le secteur privé ne peut pas résoudre le problème.
Things cannot continue that way, if not we will have permanent damages before our time ever expires.
Les choses ne peuvent pas continuer ainsi, sinon nous aurons un dégât permanent avant que notre temps n'expire.
I thought that in the last election and in subsequent polling the taxpayers were pretty darn clear with the government that these kinds of things cannot continue.
Je pensais qu'aux dernières élections et dans les sondages qui ont suivi, les contribuables avaient très bien compris que le gouvernement ne peut pas continuer ainsi.
The implementation of sustainable development results from the idea that things cannot continue as they were, that is, considering only economic growth as a society's objective, and that we must revisit our way of thinking and acting.
La mise en application du développement durable découle de l'idée que tout ne peut pas continuer comme avant, c'est-à-dire en considérant uniquement la croissance économique comme objectif d'une société, et qu'il faut revoir nos façons de penser et d'agir.
Whatever happens at the UN vote, things cannot continue the same.
Regarding the publication of future studies, the EU and its medications agency EMA have recognised that things cannot continue on as if 'business as usual'.
En ce qui concerne la publication d'études futures, l'UE et son agence du médicament, l'EMA, ont reconnu que le statu quo ne peut pas continuer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.