Now then, this changes everything we planned for the party.
Tiens donc, ça change tous nos plans pour la fête.
We'll see in the first clocked race whether this changes anything.
On verra dès le premier chrono si ça change quelque chose ou pas.
Of course this changes social structure irrevocably.
Bien évidemment, cela modifie la structure sociale de manière irrévocable.
First, this changes the bill substantially.
When this changes, we will let you know on this page.
Quand ceci change, nous vous ferons savoir à cette page.
Now, all this changes when a predator enters the scene.
Cependant tout ceci change quand un prédateur entre en scène.
I don't think this changes anything in the budget.
Je ne crois pas que cela change quoi que ce soit au budget.
Over several generations, this changes the genetic composition of the population.
Sur plusieurs générations, cela change la composition génétique de la population.
As soon as this changes I will make an update.
I am supposed to be his wife, but this changes everything.
Je suis supposée être son épouse, mais cela change tout.
If this changes at some point, investors will have a problem.
Si cela change à un moment donné, les investisseurs auront un problème.
All this changes as soon as they themselves form a cartel.
Cela change dès qu'ils s'unissent eux-mêmes en cartel.
I would hope that this changes over the coming year.
Je souhaiterais que cela change au cours de l'année qui vient.