We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This is a programme to develop a sustainable and functional rural savings and credit system.
C'est un programme de développement d'un système d'épargne et de crédit pérenne et fonctionnel en milieu rural.
This is a programme which does not change with shifts of times and cultures, even though it takes account of time and culture for the sake of true dialogue and effective communication.
C'est un programme qui ne change pas avec la variation des temps et des cultures, même s'il tient compte du temps et de la culture pour un dialogue vrai et une communication efficace.
This is a programme which aims to promote the career of tourist guide among the students of the schools in the Old City.
C'est un programme visant à promouvoir le métier de guide touristique parmi les jeunes dans les écoles de la Vielle ville.
This is a programme that was initiated by UNICEF last summer.
C'est un programme lancé par l'UNICEF l'été dernier.
This is a programme on which we shall probably be working for some considerable time in partnership with the Commission and the Member States.
C'est un programme auquel nous devrons travailler longtemps encore sans doute avec la Commission et les États membres.
As the rapporteur said, this is a programme with world-class quality.
To sum up, this is a programme that reveals a world with many dangers and few opportunities.
En résumé, voici un programme qui voit dans le monde de nombreux dangers et bien peu d'opportunités.
In any case, I wish to recall that this is a programme of work - it is a plan, an estimate.
Cela dit, je souhaite rappeler qu'il s'agit d'un programme de travail - d'un plan, d'une estimation.
Although this is a programme requirement, we understand that it may not be possible this year given the extenuating circumstances.
Bien qu'il s'agisse d'une exigence spécifique au programme, nous sommes conscients que cela ne sera sans doute pas possible cette année en raison des circonstances exceptionnelles.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.