I don't even know why this raid had to happen.
Je ne sais même pas pourquoi ce raid s'est produit.
It was during this raid that they talked about the kids.
Ce fut pendant ce raid qui ils ont parlé des enfants.
That is why I want you to be in command of this raid.
I sanction this raid on one condition.
Federal authorities have been planning this raid for weeks.
However, this raid was a success.
One of our guys took a bullet during this raid.
Un de nos hommes a pris une balle pendant ce raid.
Whoever organized this raid knew what they were doing.
Ceux qui ont organisé ce raid savaient ce qu'ils faisaient.
Honourable senators, consider the circumstances of this raid.
Honorables sénateurs, considérez maintenant les circonstances de ce raid.
That's why I'll be leading this raid myself.
C'est pourquoi je vais mener ce raid moi-même.
It was a death squad that did this raid.
Ce raid a été perpétré par un escadron de la mort.
Well, somebody framed this raid.
Bon, quelqu'un a monté ce raid.
I'm not going to minimise the danger of this raid.
Ce raid présente un danger considérable.