Our ability to meet the demand will depend on those different categories.
Notre capacité de répondre à la demande dépendra de ces différentes catégories.
A classic order follows those different stages in the following order.
Coffees can give you those different kinds of weight sensations.
Les cafés peuvent vous donner ces différents degrés de présence en bouche.
This motion only brings light to all those different issues.
He was going through all of those different issues each and every day.
The situation of foreigners was considered in the light of those different contexts.
La situation des étrangers est examinée au titre de ces différents volets.
The challenge was to improve coordination between all those different agencies.
La difficulté consiste à améliorer la coordination entre ces différents organismes.
So, think back to all those different kinds of sugar.
Alors, pensez à toutes ces différentes sortes de sucre.
There can be streamlined regulations that authorize those different projects.
Un règlement simplifié pourrait servir à autoriser ces différents projets.
Your chart shows a flat line across those different countries.
Votre tableau indique une courbe plate pour l'ensemble de ces différents pays.
All I saw in front of me were those different possibilities.
Tout ce que je voyais devant moi, c'était ces différentes possibilités.
Yoga taught me how to bring together those different strengths.
Le yoga m'a enseigné à réunir ces différentes forces.
The absorption by organisms of those different sea salts is therefore evident.
L'absorption par nos organismes de ces différents sels de mer devient évidente.