We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ces deux classes
ces deux catégories
There's been bad blood between the students in those two classes for several years now.
Une mauvaise entente persiste entre les élèves de ces deux classes depuis plusieurs années.
Although kuge included those two classes, mainly this word described the dōjō, the noblemen.
Bien que le kuge se compose de ces deux classes, on utilise souvent ce terme pour désigner le dōjō seul, c'est-à-dire les nobles.
My job is to find those training opportunities so our navy comes up to the level of readiness despite the absence of those two classes of ship.
Mon travail consiste à trouver des possibilités d'exercice pour que notre marine atteigne le niveau de préparation souhaité, en dépit de l'absence de ces deux classes de navires.
None of those two classes can be clearly considered as the Transport means used for the transit.
Aucune de ces deux classes ne peut à l'évidence être considérée comme moyen de transport employé pour le transit.
Mr. Speaker, the Liberals have a choice: Either they put an end to the two classes of seniors that they created or they go to the polls to keep those two classes of seniors.
Monsieur le Président, les libéraux ont le choix: ou bien ils mettent fin aux deux classes d'aînés qu'ils ont eux-mêmes créées, ou bien ils partent en élection pour maintenir ces deux classes d'aînés.
Those two classes of conventional weapons represent a far greater danger to the African region.
Ces deux classes d'armes classiques représentent un danger encore plus grand pour la région africaine.
That does not mean that those two classes are not important; they are.
So it's more of an internal realignment between those two classes of grants and contributions.
Il s'agit donc plus d'une réaffectation interne entre ces deux catégories de subventions et de contributions.
They have done incredible service for our country, and there is a national shipbuilding procurement strategy to re-deliver capacities like those two classes of ships that have been retired.
Ces navires ont rendu d'incroyables services au pays, et il y a en place une stratégie nationale d'approvisionnement en matière de construction navale pour redonner à la marine des capacités comme celles qu'offraient les deux classes de navires qui ont été retirées.
a pool of reserved posts more extensive than that provided either for doctors in possession of that certificate or for doctors who have been granted authorisation, by permitting them to compete in those two classes of reserved posts simultaneously
une réserve de postes plus importante que celle reconnue, respectivement, aux médecins détenteurs dudit certificat ou aux médecins habilités, en leur permettant de concourir en même temps dans ces deux catégories de postes réservés
Of those two classes, and without prejudice to other options and exemptions provided for in the TLAC standard to comply with the subordination requirement, only the non-preferred senior class should be eligible to meet the subordination requirement.
Parmi ces deux catégories, et sans préjudice des autres options et exemptions prévues dans la norme TLAC en ce qui concerne le respect de l'obligation de subordination, seule la catégorie senior non privilégiée devrait être éligible aux fins du respect de l'obligation de subordination.
Given that each pixel is potentially an element of an SSE, if any, the procedure opts for the class that contains the greater number of pixels amongst those two classes.
Sachant que chaque pixel est un élément potentiel d'un éventuel ESS, il vote alors pour la classe qui contient le plus de pixels parmi les deux.
Our Party relies on two classes and therefore its instability would be possible and its downfall inevitable if there were no agreement between those two classes.
Notre Parti repose sur deux classes, et, pour cette raison, son instabilité est possible, et s'il ne peut y avoir un accord entre ces classes sa chute est inévitable.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.