Each one drawsin a few households, though some have ten or more.
His explanation was sufficient for all intents and purposes, though some details were lacking.
Son explication était suffisante à toutes fins utiles, bien que certains détails aient manqué.
You can drink the milk raw, though some people prefer to boil it first.
On peut boire le lait tout cru, mais certains préfèrent le faire bouillir avant.
Plain yogurt is normally eaten without sugar, though some people add a bit of honey.
Le yaourt nature se mange sans sucre, mais certains ajoutent un peu de miel.
Richard, though some of the others might prefer their log-in names.
The movie was entertaining on the whole, though some scenes were weak.
Her explanation was helpful, as far as it goes, though some points remained confusing.
Son explication était utile, dans une certaine mesure, mais certains points restaient confus.
Their vacation photos are beautiful, though some are still in the rough.
People usually greet their colleagues with a handshake, though some prefer just to say hello.
On salue usuellement les collègues en serrant la main, mais certains préfèrent un simple bonjour.
They proximately agreed on the terms, though some issues still need clarification.
Ils ont presque convenu des termes, bien que certains points doivent encore être clarifiés.
The novel was engaging in places, though some chapters felt drawn out.
Le roman était captivant par moments, bien que certains chapitres semblaient s'éterniser.
The book was enjoyable, though some chapters felt a little too vanilla-y.
Le livre était agréable, bien que certains chapitres semblaient un peu trop insipides.
The lecture was informative at places, though some concepts were hard to grasp.
La conférence était instructive par moments, bien que certains concepts étaient difficiles à saisir.