We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
à travers des codes
au moyen de codes
par le biais de codes
par les codes
par codes
grâce à des codes
grâce aux codes
par des codes
au travers de codes
Its intellectual universe combines concept, structure and image through codes that go beyond trends.
Son imaginaire mêle concept, structure et image à travers des codes qui dépassent les tendances.
systems for assuring enterprises of the quality of the services provided need to be created, particularly by the certification of suppliers and through codes of conduct
des systèmes ciblés sur la qualité des services fournis aux entreprises ont besoin d'être créés, grâce notamment à la certification des fournisseurs et à travers des codes de conduite
It discourages false or misleading advertising by its members through codes of behaviour.
Il dissuade ses membres de faire de la publicité mensongère ou trompeuse au moyen de codes d'éthique.
in the form of resignation, and promise to improve accountability through codes.
sous forme de démission et de promesse d'améliorer la reddition de comptes au moyen de codes.
Number three is avoiding adding costs through codes and government should focus on innovation to bring down costs and scale up use first before regulating policy-driven code changes.
Troisièmement, nous pensons qu'il faut éviter d'ajouter des coûts par le biais de codes et de gouvernement devrait se concentrer sur l'innovation afin de réduire les coûts et augmenter l'utilisation des produits avant de réglementer les modifications du code découlant de politiques.
The Community action plan is based around this idea, particularly through codes of conduct developed by self-regulatory bodies.
C'est sur cette idée que s'articule le plan d'action communautaire, notamment par le biais de codes de conduite mis au point par des organismes d'autoréglementation.
In turn, teachers' unions aiming to strengthen professionalism through codes of ethics should raise members' awareness and build the skills of those entrusted with following through on such internal accountability mechanisms.
De leur côté, les syndicats d'enseignants qui visent à améliorer le professionnalisme au moyen de codes de déontologie doivent sensibiliser leurs membres et renforcer les compétences de ceux qui sont chargés d'appliquer ces mécanismes de reddition de comptes en interne.
Desiring to strengthen the responsible exercise of journalism in this context, notably by promoting the adoption of good practice by the media through codes of conduct or other initiatives
Désireux de renforcer l'exercice responsable du journalisme dans ce contexte, notamment en promouvant l'adoption de bonnes pratiques par les médias, à travers des codes de bonne conduite ou d'autres initiatives
But beyond this minor aids, you should know that there you can make use of a series of hacks through codes that allow you to unlock different elements or activate settings and possibilities that make the game much more entertaining.
Mais au-delà de ses petites aides, vous devez savoir qu'il y a aussi une série d'hacks ou de cheats à travers des codes qui vous permettent de débloquer de différents éléments ou activer des scénarios et des possibilités qui font le jeu bien plus amusant.
In both cases, their architectural concepts are highly proprietary through codes that are unique, recognizable and easily replicable across different retail environments (particularly department stores) to convey the brand's retail story.
Dans les deux cas, on remarquera que ces marques sont fortement propriétaires de leur concept architectural à travers des codes uniques, reconnaissables, et facilement déclinables dans des environnements différents (notamment en grands magasins) au service de leur histoire retail.
participate directly, through codes of conduct and contractual agreements, in the development of areas of self-regulation in the definition and application of the rules of the single market; and
participer directement à travers des codes de conduite et des accords contractuels, au développement d'espaces d'autorégulation dans la définition et l'application des règles du Marché unique et
Each artist created a highly aesthetic and absolutely perfectionist work that knows how to create an aura of exclusivity through codes and images of something we are all are attracted to: internet pop culture.
Chaque artiste a créé une œuvre hautement esthétique et absolument perfectionniste qui parvient à créer une aura d'exclusivité à travers des codes et des images d'une chose qui nous attire tous : la pop culture de l'Internet.
CSR practices could also help governments enforce national labour and environmental laws within factories through codes of conduct.
Les pratiques en matière de RSE peuvent aussi aider les gouvernements à faire respecter, dans les usines, la législation nationale relative à la main-d'œuvre et l'environnement au moyen de codes de conduite.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.