Vertaling van "through its various programmes" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
grâce à ses divers programmes
par le biais de ses différents programmes
au travers de ses divers programmes
We welcome the important role played by IAEA in this field, through its various programmes and initiatives
Through its various programmes, which had been duly notified, it was promoting the cause of allying the artisanal and small scale fishermen to move to the EEZ waters which remained largely unexploited.
Grâce à ses divers programmes, qui avaient été dûment notifiés, l'Inde incitait les pêcheurs artisanaux et les petits pêcheurs à se regrouper et à déplacer leurs activités vers les eaux de la ZEE qui restaient largement inexploitées.
The media is the vehicle for the promotion of freedom of opinion and expression through its various programmes.
Les médias, grâce à divers programmes, constituent un outil de promotion de la liberté d'expression et d'opinion.
It also continues to work through its various programmes on the dissemination of national policy and provides technical assistance at different levels of decision-making for the management of effective interventions.
Il continue également de travailler par le biais de ses différents programmes sur la diffusion de la politique nationale et fournit une assistance technique à différents niveaux de prise de décision pour la gestion des interventions efficaces.
promote the exchange of national experiences relating to childcare facilities, through its various programmes for the exchange of good practices and encourage research into working conditions in the pre-school childcare sector.
grâce à ses différents programmes d'échange de bonnes pratiques, et encouragera la recherche sur les conditions de travail dans le secteur de l'accueil des enfants en âge préscolaire.
In addition, the PAU actively promotes equal opportunities through its various programmes of work.
En outre, le Service des nominations aux fonctions publiques s'emploie à faire progresser l'égalité des chances par ses différents programmes de travail.
In 2006, IMAS served approximately 57,578 families through its various programmes and projects.
DGCPI, for its part, through its various programmes and activities, stimulates the promotion of the various events and expressions of indigenous popular culture that reflect Mexico's cultural identity.
De son côté, la DGCPI, par le biais de ses différents programmes et activités, contribue à promouvoir les diverses manifestations et expressions de la culture populaire autochtone, qui illustrent l'identité culturelle du Mexique...
The organization's cooperation with United Nations bodies and their mandates is implemented through its various programmes, projects and activities, both at the international and the local levels.
La coopération de l'organisation avec certains organes des Nations Unies et leurs mandats se traduit par ses divers programmes, projets et activités mis en œuvre tant à l'échelon international que local.
At the same time, the Union continues to provide substantial material aid to both countries through its various programmes, in particular its TACIS programme.
En même temps, l'Union continue d'apporter une aide matérielle importante à ces deux pays, par le biais de ses différents programmes, notamment TACIS.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.