Speed up workflows, reduce costs and deliver in tight timeframes
Accélérez les flux de travail, réduisez les coûts et respectez des délais serrés
The assistance involved complex transactions, high uncertainty, and tight timeframes.
L'aide accordée pour la restructuration comportait des opérations complexes, un degré élevé d'incertitude et des délais serrés.
These are often developed under tight timeframes and often have limited to no precedent.
Elles sont souvent élaborées dans des délais serrés et ont peu ou même aucun précédent.
We have the capacity to prepare quotes within tight timeframes and quickly get the project under way.
Nous avons la capacité de soumissionner dans des délais serrés et à démarrer rapidement les projets.
Ability to motivate teams to produce results within tight timeframes and simultaneously manage several projects.
Capacité à motiver les équipes à produire des résultats dans des délais serrés et de gérer simultanément plusieurs projets.
Ability to work independently & expeditiously, including working under tight timeframes and competing priorities.
Capacité de travailler de façon autonome et rapide, y compris en respectant des délais serrés et des priorités concurrentes.
Because of the tight timeframes, I wasn't able to get it to you in time for translation.
Étant donné les délais serrés, je n'ai pas pu vous fournir le texte à temps pour le faire traduire.
A consummate professional, the incumbent is adept in managing significant and sensitive issues under tight timeframes.
Un professionnel accompli, le titulaire du poste détient une grande expérience à gérer des questions importantes et délicates dans des délais serrés.
Despite tight timeframes, intervista supplies precisely timed results - and does so in a competent, reliable and nevertheless reasonably priced way.
Malgré des délais serrés, intervista fournit des résultats précis, et ce de manière compétente, fiable et néanmoins à un prix raisonnable.
Our success is based largely on the relationships we've developed over decades in industry and our reputation for delivering results without hassles in tight timeframes.
Notre succès repose en grande partie sur les relations que nous avons su développer au fil des décennies dans l'industrie et notre réputation à livrer des résultats sans soucis dans des délais serrés.
While such situations did not pose significant difficulties during normal business hours, except in cases of tight timeframes after-hours shipments placed brokers in a difficult position.
Bien que de telles situations ne créent pas de difficultés importantes pendant les heures normales, sauf dans le cas d'un délai serré, les expéditions après les heures mettent les courtiers dans une position difficile.
This, in turn, makes it easier to plan production operations, as the print shop can deliver more labels by the agreed deadlines, even in the case of tight timeframes and short-notice changes to deadlines.
De ce fait, la production est aussi plus facile à planifier car l'imprimerie est en mesure de livrer davantage d'étiquettes aux dates promises, malgré des délais serrés et les aléas du planning.
Despite political challenges and tight timeframes, we must not allow ourselves to be satisfied with "good enough."
Malgré les défis politiques et les délais serrés, nous ne devons pas nous contenter d'une réglementation « acceptable ».
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.