We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de poursuivre son programme
The minimum requirements for graduation are also those that apply from year to year to judge the status of the student and allow him to continue his program.
Les exigences minimums pour obtenir le diplôme sont aussi celles qui s'appliquent d'année en année pour juger le statut de l'étudiant et lui permettre de poursuivre son programme.
At each stop, including the White House, el-Sisi pledged to continue his program of "economic reform," which involves slashing subsidies for consumer goods like bread and further opening the Egyptian economy to foreign investment.
À chaque arrêt, y compris à la Maison Blanche, al-Sissi a promis de poursuivre son programme de « réforme économique », qui consiste à sabrer les subventions pour les biens de consommation comme le pain et ouvrir davantage l'économie égyptienne à l'investissement étranger.
Also, he hopes to continue his program of sponsoring poor students, who cannot pay for school fees.
Aussi, il espère continuer son programme à patronner les élèves pauvres qui ne peuvent pas payer les frais scolaires.
He wishes to continue his program of research, which he hopes will ultimately improve the lives of older adults and their caregivers through the use of assistive technology.
Il souhaite continuer son programme de recherche qui, il l'espère, permettra d'améliorer la vie des personnes âgées et de leurs soignants grâce à l'utilisation de la technologie d'aide.
This action intensified unrest, but resulting demonstrations did not impress the regime and Chun decided to continue his program to install Roh as his successor.
Cette action intensifie l'agitation, mais les manifestations qui en résultent n'impressionnent pas le régime et Chun décide de poursuivre son projet d'installer Roh comme son successeur.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.