Vertaling van "to continue its programme" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
à poursuivre son programme
It encouraged Cambodia to continue its programme of judicial reforms to fight impunity and provide for a just and effective judiciary.
Il a encouragé le Cambodge à poursuivre son programme de réforme judiciaire afin de lutter contre l'impunité et de mettre sur pied un système judiciaire juste et efficace.
The aim of the EU's assistance is to help Montenegro to continue its programme of economic and political reform.
L'action commune de l'UE a pour but d'aider le Montenegro à poursuivre son programme de réformes économiques et politiques.
The Ad Hoc Group of Experts is expected to prepare a recommendation for consideration by the Committee on Sustainable Energy in November 2010, to continue its programme of work after December 2010, with a new two-year mandate to the end of 2012.
Le Groupe spécial d'experts devrait formuler, pour examen par le Comité de l'énergie durable en novembre 2010, une recommandation tendant à poursuivre son programme de travail après décembre 2010 dans le cadre d'un nouveau mandat de deux ans expirant à la fin de 2012.
Public investment spending is likely to be limited in order to offset the weak rise in income, but the government is expected to continue its programme of infrastructure improvement through private/public partnerships (PPP).
Les dépenses en investissement public devraient être limitées afin de compenser la faible croissance des recettes, mais le gouvernement devrait poursuivre son programme d'amélioration d'infrastructures en partenariat public-privé (PPP).
By 2020, L'Oréal intends to continue its programme of reducing CO2 emissions, with an objective of a 60% reduction, and has decided to accompany this programme with an innovative plan for delivering carbon gains in cooperation with its raw material suppliers.
À horizon 2020, L'Oréal entend poursuivre son programme de réduction d'émissions CO2 avec un objectif de réduction de 60% et fait le choix de le compléter par un dispositif innovant de gains carbone avec ses fournisseurs de matières premières.
The Committee requests the Division to continue its programme of publications, in consultation with the Committee, and to pay particular attention to preparing studies or updating existing ones on the various issues that are subject to final status negotiations.
Il demande à la Division de poursuivre son programme de publications, en consultation avec lui, et d'envisager particulièrement d'établir ou de mettre à jour des études sur les divers problèmes qui font l'objet des négociations finales.
The international community, and in particular the United Nations, should provide MINUSTAH with adequate resources, enabling it to continue its programme and meet the target of 14,000 trained police officers by 2011.
La communauté internationale, en particulier les Nations Unies, doit donner les moyens adéquats à la MINUSTAH, pour lui permettre de poursuivre son programme, afin que l'objectif des 14000 agents de police formés d'ici à 2011 puisse être atteint.
The Centre for Disarmament Affairs intends to continue its programme of regional workshops on the Register, a course of action which reflects my own ideas on stimulating better understanding of this important confidence-building measure.
Le Centre pour les affaires de désarmement a l'intention de poursuivre son programme d'ateliers régionaux sur le Registre, ligne de conduite qui coïncide avec mes propres vues sur les moyens de mieux faire comprendre cette importante mesure de confiance.
The Ad Hoc Group of Experts must prepare a recommendation for consideration by the Committee on Sustainable Energy to continue its programme of work after December 2008.
Le Groupe spécial d'experts doit élaborer une recommandation à adresser pour examen au Comité de l'énergie durable tendant à reconduire son programme de travail au-delà de décembre 2008.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.