We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pour créer une source
à créer une source
afin de créer une source
It is used in liquid form to create a source of cold in cryotherapy.
Il est utilisé sous forme liquide pour créer une source de froid dans la cryothérapie.
Segment your entire database by any field to create a source, then combine and exclude sources in each campaign stage.
Segmentez l'intégralité de votre base de données par un domaine quelconque pour créer une source, puis combinez et excluez les sources dans chaque étape de la campagne.
The project, however, aims to create a source of income to self-finance its activity.
ArboLife Work Le projet vise à créer une source de revenu pour autofinancer son activité.
The TN/C/W/52 proposal sought to create a source of information that all of the WTO Members had to take into account whenever they examined a GI or trademark application.
La proposition contenue dans le document TN/C/W/52 visait à créer une source d'information que tous les Membres devraient prendre en compte au moment d'examiner une demande d'enregistrement de marque ou d'indication géographique.
The plurality of LEDs are disposed about the periphery of the tower (152) in a band and face outwardly toward the enclosure (112,302, 402,602) to create a source of the light that appears as a glowing filament.
La pluralité de DEL est disposée sur la périphérie de la tour (152) dans une bande et est tournée extérieurement vers le boîtier (112,302, 402,602) afin de créer une source de la lumière qui apparaît sous la forme d'un filament incandescent.
This year Keyason wishes to start small businesses to create a source of other revenue within the village.
Cette année, Keyason souhaite lancer de petites entreprises afin de créer une source d'autres revenus dans le village.
EU-funded researchers have now cultivated and processed microalgae to create a source of new chemicals and enzymes for cosmetic products.
Des chercheurs financés par l'UE ont cultivé et transformé des micro-algues pour créer une source de nouveaux produits chimiques et d'enzymes pour des produits cosmétiques.
The topics in this section outline the required components and parameters to create a source for a few common SharePoint environments.
Les rubriques dans cette section présentent les composantes et paramètres requis pour créer une source pour quelques environnements communs de SharePoint.
She said that the Sultan had built this caravanserai to create a source of income to buy ground wheat (dachicha) to distribute to the poor of Medina in the Hejaz.
Elle précise que le sultan fit construire ce caravansérail pour créer une source de revenus permettant d'acheter du blé moulu (dachicha) à distribuer aux pauvres de Médine dans le Hedjaz
The configuration of the components required to create a source for a given common SharePoint environment is however often simple for an administrator that is familiar with the Coveo Enterprise Search (CES) source creation process.
La configuration des composantes qui sont requises pour créer une source pour un certain environnement commun de SharePoint est toutefois souvent simple pour un administrateur qui est familier avec le processus de création de source de Coveo Enterprise Search (CES).
To create a source, clic on +New source and fill the information Name
The programme's main objective was to encourage social reconciliation and to create a source of income for former fighters and their communities.
L'objectif premier était la réconciliation sociale et la création de revenus pour les ex-combattants et leurs communautés.
Thanks to this natural force, it can be also possible to add elements wind to this double skin in order to create a source of additional energy.
Grâce à cette force naturelle, on pourrait également adjoindre à cette double peau des éléments éoliens créant une source d'énergie supplémentaire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.