We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de déconcentration
à déléguer des pouvoirs
Testimony to this - as Mr Piétrasanta has just said - are the efforts that have been made to devolve power and dismantle the Technical Assistance Offices, in which we are aware that this Parliament has for many years taken a keen interest.
En témoignent - comme vient de l'indiquer M. Piétrasanta - les efforts réalisés en matière de déconcentration et de démantèlement des bureaux d'assistance technique, dont nous savons qu'ils ont, pendant de longues années, intéressé de très près ce Parlement.
In any case, in Egypt, Morocco, Tunisia, Algeria, Jordan, Lebanon and Syria, work to devolve power will be complete at the end of this year.
En tout cas, en Égypte, au Maroc, en Tunisie, en Algérie, en Jordanie, au Liban, en Syrie, les opérations de déconcentration vont être terminées à la fin de cette année.
Although more countries have decentralized the administration of services, especially social services, there is still considerable reluctance to devolve power, including power to local governments.
De plus en plus de pays décentralisent l'administration des services, en particulier dans le secteur social, mais ils sont encore très réticents à déléguer des pouvoirs, en particulier aux administrations locales.
The state, too, is not willing to let go of its patronage approach to development and is unwilling to devolve power, despite affirmative policies that are created (but rarely put into practice).
L'État, lui, n'est pas enclin à modifier l'approche de «mécénat» qu'il pratique et à déléguer des pouvoirs, malgré les politiques créées dans ce sens (qui sont toutefois rarement mises en pratique).
He needs to devolve power to parliamentarians and citizens.
Conservatives, by contrast, have sought to devolve power over and ownership of natural resources to the territories, enabling and empowering their abilities and their authority to manage and benefit from their rich and diverse natural resource opportunities.
Les conservateurs, en revanche, ont cherché à transférer le pouvoir et la propriété des ressources naturelles aux territoires en renforçant les capacités et l'autorité de ces derniers pour qu'ils puissent gérer leur variété de richesses naturelles et en tirer parti.
However, not all policy objectives can be defined in such clear terms, and there are limits to the extent to which it is desirable to devolve power to unelected, unaccountable bodies.
Cependant, il n'est pas possible de définir aussi clairement tous les objectifs des politiques, et il n'est souhaitable de déléguer des compétences à des organismes non élus et ne devant pas rendre de comptes que dans certaines limites.
They should stop worrying about how to devolve power from the federal government and start saying "This is an issue that requires a national regulatory regime and we are prepared to stand up to the plate and do that and work with the government".
Ils devraient cesser de chercher à obtenir des pouvoirs du gouvernement fédéral, commencer à reconnaître qu'il faut un régime national de réglementation et accepter de travailler de concert avec le gouvernement fédéral en ce sens.
Following the decentralization policy of 1998 there has been a deliberate move to devolve power to the districts.
La politique de décentralisation lancée en 1998 s'est traduite par un transfert méthodique des pouvoirs de l'État aux districts.
In response to these domestic pressures for more participation in decision-making, Governments are formulating strategies towards debureaucratization, decentralization and democratization as means to devolve power to lower levels of government and to multiple actors in civil society.
Face à ces pressions internes en faveur d'une plus grande participation à la prise des décisions, les gouvernements formulent des stratégies de débureaucratisation, de décentralisation et de démocratisation afin de déléguer des pouvoirs aux échelons administratifs inférieurs et aux multiples acteurs de la société civile.
Most notably, a new constitution was passed in 2010 that promises to devolve power to new county governments and reform Kenya's legal and political institutions.
Notamment, la nouvelle constitution, adoptée en 2010, promettait de déléguer des pouvoirs aux nouvelles administrations des districts et de réformer les institutions juridiques et politiques du Kenya.
According to the promulgated constitution 2005 decentralization policy has been a deliberate move to devolve power to the local government level.
En application de la Constitution promulguée en 2005, la politique de décentralisation traduit une volonté délibérée de dévolution du pouvoir aux autorités locales.
The region's inhabitants are embittered by Islamabad's unwillingness to devolve power to its elected representatives, and a nationalist movement, which seeks independence, is gaining ground.
Les habitants de la région sont aigris par la réticence d'Islamabad à transférer le pouvoir à leurs représentants élus et un mouvement nationaliste, qui revendique l'indépendance de la région, est en train de gagner du terrain.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.