We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de divergences de vues
However, due to differing views as to the appropriate format for direct meetings, it did not prove possible to have face-to-face meetings.
Toutefois, il n'a pas été possible de tenir des pourparlers directs en raison de divergences de vues quant à leur structure.
Due to differing views on the FOITT's further development, Federal Councillor Ueli Maurer and Director Giovanni Conti decided by mutual agreement that the upcoming challenges should be tackled with new management for the office.
En raison de divergences de vues concernant l'évolution de l'OFIT, le conseiller fédéral Ueli Maurer et le directeur Giovanni Conti ont convenu que ces tâches seraient confiées à une nouvelle direction.
Negotiations stalled due to differing views on vaccine nationalism.
Les négociations ont été bloquées en raison de divergences sur le nationalisme vaccinal.
These are mainly due to differing views on security.
However, no progress was made on the issue due to differing views on how a common approach should be implemented.
Des divergences quant à la manière de mettre en œuvre une orientation commune ne permettaient néanmoins pas d'avancer sur le sujet.
This diversity of participants' agendas led to differing views when deciding the objectives of the project.
Le fait que les participants aient des intentions différentes a mené à l'expression d'opinions divergentes au moment de l'établissement des objectifs du projet.
Facilitating dialogue enables people to share their own views and listen to differing views about a political or social concern, thus gradually moving towards a deeper understanding of their situation.
Faciliter le dialogue permet aux gens de donner leur opinion et d'entendre des points de vue divergents au sujet d'une problématique politique ou sociale, ce qui leur permet d'acquérir progressivement une compréhension approfondie de leur situation.
The mine action project in the western part of the country did not progress as planned owing to differing views in work planning.
Le projet de déminage qui a été mis en place dans la partie occidentale du pays n'a pas progressé comme prévu en raison de divergences d'opinions quant à la façon dont les travaux devaient être planifiés.
This concern stems from the licensee's vague and unfocused responses to questions at the hearing regarding how its programming exposes viewers to differing views on matters of public concern, and on religion in particular.
Cette préoccupation émane de l'imprécision des réponses de la titulaire aux questions posées lors de l'audience publique sur la façon dont sa programmation expose les téléspectateurs à des opinions divergentes sur des questions d'intérêt public et plus particulièrement sur la religion.
Within communities, ethical, social and economic conflicts arise with regard to the enactment of the quota system due to differing views on the allocation of the quota, the existence of a sport hunt, and the morality of such an intense focus on polar bears.
Dans les communautés, des conflits éthiques, sociaux et économiques sont apparus depuis la promulgation du système des quotas à cause de vues divergentes concernant l'attribution des quotas, la chasse sportive et les fins morales d'une telle attention portée aux ours polaires.
These disagreements lead to differing views on the extent to which the Tribunal could or should have undertaken a serious police powers analysis.
Ces désaccords conduisent à des opinions différentes sur la mesure dans laquelle le tribunal aurait pu ou aurait dû entreprendre une analyse approfondie des pouvoirs de réglementation.
representatives of INITE declined the offer made to them to participate in the new team in an inclusive government, due to differing views on the political level...
les représentants d'INITE ont décliné l'offre qui leur était faite de participer à la nouvelle équipe dans un gouvernement d'ouverture, en raison de divergences de vue sur le plan politique...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.