Firstly, it is very important to function as a collectivity.
Otherwise, they will continue to function as normal.
Ideal for habitation/ holidays, excellent equipment to function as rural tourism.
The lobby is designed to function as your living room.
This new site is not intended to function as a blog.
The fetus begins to function as a living body.
The creams are intended to function as shock treatment.
Les crèmes sont conçues pour fonctionner comme un traitement de choc.
Your account will continue to function as it always has.
Votre compte continuera de fonctionner comme avant.
Ordinary touch input continues to function as expected.
Entrée tactile ordinaire continue de fonctionner comme prévu.
Dash is designed from the ground up to function as digital cash.
Dash est conçu dès le départ pour fonctionner comme de l'argent liquide numérique.
The timepiece is thus ready to function as if doing so for the first starting.
La pièce est alors prête à fonctionner comme pour le premier départ.
This poorly documented feature allows the device to function as a computer keyboard/mouse.
Cette fonction peu documentée permettait au téléphone de fonctionner comme un clavier/souris d'ordinateur.
The shaft is configured to function as an incontinence prevention device.
La tige précitée est configurée pour fonctionner comme dispositif de prévention de l'incontinence urinaire.