Vertaling van "to implement its programmes" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
d'exécuter ses programmes
pour exécuter ses programmes
à exécuter ses programmes
à appliquer ses programmes
pour mettre en œuvre ses programmes
de mettre en œuvre ses programmes
mise en œuvre de ses programmes
The goal is to enable UNFPA to implement its programmes in an efficient and targeted way and to meet client needs.
Le but est de permettre au FNUAP d'exécuter ses programmes de manière efficace et rentable tout en répondant aux besoins du client.
It was therefore necessary that such funds be maintained at a level that would enable the Organization to implement its programmes.
C'est pourquoi il est nécessaire que ces fonds soient maintenus à un niveau permettant à l'Organisation d'exécuter ses programmes.
26.8 UNRWA is almost entirely dependent on voluntary funding to implement its programmes. It has contended not only with chronic funding shortfalls, but also with acute funding uncertainties induced by economic and political volatility.
26.8 L'Office, qui dépend presque intégralement de contributions volontaires pour exécuter ses programmes, fait face non seulement à un manque chronique de moyens financiers, mais également à de graves incertitudes en matière de financement imputables à l'instabilité de la situation économique et politique.
The Centre relies solely on voluntary contributions to implement its programmes.
Flexibility, predictability and timeliness of contributions are characteristics that help UNHCR to implement its programmes in a manner that is not restricted by the type and availability of funds.
La souplesse, la prévisibilité et la régularité des contributions sont autant d'atouts qui aident le HCR à exécuter ses programmes sans être limité par la nature et l'importance des fonds dont il dispose.
I commend how these sustained efforts to keep our personnel safe have allowed the United Nations to continue to implement its programmes and mandates even in the most challenging of environments.
Je me félicite de la manière dont les efforts soutenus déployés pour garantir la sécurité de notre personnel ont permis à l'Organisation de continuer à exécuter ses programmes et mandats même dans les conditions les plus difficiles.
The continued support of Member States through the timely payment of assessed contributions in full will permit the Organization to implement its programmes in line with the Business Plan and programme and budgets, 1998-1999.
Si les États Membres continuent à verser intégralement et dans les délais les contributions, l'Organisation sera en mesure d'exécuter ses programmes conformément au Plan de travail ainsi qu'au programme et aux budgets pour la période 1998-1999.
This can have an effect on the ability of an organization to implement its programmes, due to the imbalance of contributions across an organization.
Cette situation peut se répercuter sur la capacité d'un organisme de mettre en œuvre ses programmes, compte tenu du déséquilibre entre les contributions allouées à ses différents programmes.
Chad has always called on the international community for technical and/or financial assistance in order to implement its programmes.
Le Tchad a toujours fait appel à la communauté internationale pour l'assistance technique et/ou financière afin de mettre en œuvre ses programmes.
Visits by ICRC leaders foster dialogue with the various leaders about current humanitarian concerns and deepen our roots in the region. Does the delegation work with partners to implement its programmes?
La délégation régionale a-t-elle des partenaires pour mettre en œuvre ses programmes, et comment se prépare-t-elle à de possibles situations d'urgence dans la région ?
Because UNFPA is a small organization that seeks to avoid creating parallel structures, it depends on national partners, especially governmental and non-governmental organizations, to implement its programmes.
Le FNUAP étant une organisation de petite taille qui cherche à éviter de créer des structures parallèles, il dépend de partenaires nationaux, notamment d'organisations gouvernementales et non gouvernementales, pour mettre en œuvre ses programmes.
With respect to children, it was expected that their situation would improve once peace had been totally restored and the Government began to implement its programmes for underprivileged and vulnerable children.
En ce qui concerne les enfants, leur situation devrait s'améliorer une fois que la paix aura été entièrement restaurée et que le gouvernement commencera à appliquer ses programmes en faveur des enfants sous-privilégiés et vulnérables.
In continuing to implement its programmes, UNDP must demonstrate that it has distinct value-added assets and strengths compared to other providers of development services.
En continuant à appliquer ses programmes, le PNUD doit faire la preuve qu'il a des atouts qui le distinguent des autres fournisseurs de services de développement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.