We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
d'apprendre la programmation
à apprendre le codage
pour apprendre le code
pour apprendre le codage
pour apprendre la programmation
d'apprendre le codage
à apprendre à coder
Sarah took it upon herself to learn coding so she could automate reports.
The launch will take place at Code on the Hill, an event that encourages elementary school students to learn coding.
Le lancement aura lieu dans le cadre de Code on the Hill (codage sur la Colline), une activité visant à inciter les élèves du primaire à apprendre le codage.
Most recently, however, Alex has used his expertise to inspire more women to learn coding, through voluntary work with the social enterprise group Code First: Girls.
Plus récemment, Alex a toutefois utilisé son expertise pour inciter davantage de femmes à apprendre le codage, en faisant du bénévolat auprès d'une entreprise sociale, Code First: Girls.
TRACADIE (GNB) - Grade 7 students in four francophone schools will have the opportunity to learn coding through a pilot project in partnership with EduCode Canada Inc.
TRACADIE (GNB) - Des élèves de la septième année de quatre écoles francophones auront l'occasion d'apprendre la programmation informatique dans le cadre d'un projet pilote en partenariat avec EduCode Canada.
Pottier, Laurent, Le rapport au temps Pottier, Laurent, What benefit for musicians to learn coding on computers?
Pottier, Laurent, Quel intérêt pour des musiciens d'apprendre la programmation informatique ?
The online course is worth the investment for those wanting to learn coding.
Le cours en ligne vaut l'investissement pour ceux qui veulent apprendre à coder.
The organization supports a yearlong program for underprivileged children to learn coding.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.