We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
d'apprendre tout en jouant
d'apprendre en jouant
Clicformers is also the best way to learn while playing.
And the whole "master" for students who want to get to pursue it professionally, first taking the opportunity to learn while playing.
Et tout le «maître» pour les étudiants qui veulent poursuivre professionnellement, tout d'abord profiter de l'occasion d'apprendre tout en jouant.
This project teaches us that it is important to convey the desire to learn and it's natural to learn while playing.
Nous retiendrons par l'élaboration de ce projet, qu'il est important de transmettre l'envie d'apprendre et qu'il est tout simplement naturel d'apprendre en jouant.
This combination of magnetic tiles in 6 sparkling colors allows children to learn while playing.
Cet ensemble de carreaux magnétiques en 6 couleurs étincelantes permet aux enfants d'apprendre tout en jouant.
this invention of educational toy enables the user to learn while playing a variety of games that work through the interaction of a set of gears
l'invention concerne un jouet éducatif permettant à l'utilisateur d'apprendre tout en jouant à une variété de jeux reposant sur l'interaction d'un ensemble d'engrenages
With Magformers it is possible to learn while playing and building the best cars, motorbikes or robots.
Avec Magformers, il est possible d'apprendre tout en jouant en construisant les meilleures voitures, motos ou robots.
The museum is spread over several permanent galleries: one is devoted to Cantonese opera, and others to the work of Jin Yong or allowing children to learn while playing for instance.
Le musée est partagé en plusieurs galeries permanentes. L'une est consacrée à l'opéra cantonais, une autre aux œuvres de Jin Yong, une autre encore permet aux enfants de découvrir en s'amusant.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.