We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de toucher au code
No need to touch the code: it's all done in one click.
This fairly comprehensive EDI facilitates the design of each state of an application without needing to touch the code.
Cette EDI assez complète facilite la conception de chaque état d'une application sans avoir besoin de toucher au code.
No need to touch the code, the default configuration will do the trick.
Pas besoin de coder, la configuration par défaut fera l'affaire.
This was becoming a serious problem for developers new to a certain codebase because they were afraid to touch the code lest they might break something.
Ceci est devenu un problème sérieux pour les développeurs découvrant une nouvelle partie du code car ils se sont mis à avoir peur d'y toucher et de casser quelque chose.
In addition, all of the templates are easily and fully customizable: you don't need to touch the code to modify any of the styles and graphic elements to create a unique, original site.
De plus, tous les modèles sont facilement et entièrement personnalisables : vous n'avez pas besoin de toucher le code pour modifier le style ou des éléments graphiques afin d'obtenir un site unique et original.
The module has several settings allowing you to completely customize the window, inciting the connection of your customers, directly in your backoffice without having to touch the code or files.
Le module comporte plusieurs paramètres vous permettant de personnaliser totalement la fenêtre, d'incitation à la connexion de vos clients, directement dans votre backoffice sans avoir à toucher au code ou aux fichiers. Paramètres disponibles
With a solution like Weglot, these tags are automatically added, no need to touch the code or to play with technical settings.
Avec une solution comme Weglot, ces balises sont automatiquement ajoutées, pas besoin de manipuler le code ou les paramètres techniques.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.