For you, the client, this means total transparency of the process.
Cultivate a total transparency about the accounts of the organization.
The total transparency gives the illusion of floating and lightness.
It is our hope that dialogue and cooperation will resume with total transparency.
Another strength of ours is working in an open architecture, in total transparency.
You must explain your activity, the origin of funds and present your profile with total transparency.
Vous devrez notamment décrire votre activité, l'origine des fonds et présenter votre profil en toute transparence.
Everything is done in total transparency between all parties.
Tout est fait en totale transparence entre toutes les parties.
The research tasks will be undertaken with total transparency.
Les travaux de recherche seront menés dans un climat de totale transparence.
All this in a total transparency with our users.
Le tout, dans une totale transparence avec nos utilisateurs.
It guarantees total transparency as to its operation.
Il garantit ainsi une transparence totale quant à son fonctionnement.
The idea is to bring total transparency to businesses.
L'idée est de parvenir à une transparence totale du commerce.
However, she asks for total transparency in return.
Cependant, elle demande une transparence totale en retour.
Our projects are carried out in total transparency.
Nos projets sont réalisés dans une transparence totale.