We need to tread lightly when talking about his divorce; it's still painful.
She chose to tread lightly in her email to not hurt anyone's feelings.
She dared to tread lightly so that others might follow.
If you criticize her work, tread lightly so you don't hurt her feelings.
He knew to tread lightly around her after their recent disagreement.
Il savait qu'il devait marcher sur des œufs autour d'elle après leur récent désaccord.
Everyone knew to tread lightly around the bolshie boss.
Tout le monde savait qu'il fallait marcher sur des œufs avec le patron irascible.
The journalist had to tread lightly while investigating the sensitive political scandal.
Le journaliste devait marcher sur des œufs en enquêtant sur le scandale politique sensible.
The journalist chose to tread lightly when questioning the celebrity about her scandal.
La journaliste a choisi de marcher sur des œufs en questionnant la célébrité sur son scandale.
He decided to tread lightly in the meeting, knowing his boss was already irritated.
Il a décidé de marcher sur des œufs pendant la réunion, sachant que son patron était déjà agacé.
He learned to tread lightly around his sensitive coworker after a few awkward encounters.
Il a appris à marcher sur des œufs autour de son collègue sensible après quelques rencontres gênantes.
When discussing politics with your in-laws, you should tread lightly around sensitive topics.
Quand tu parles politique avec tes beaux-parents, tu dois marcher sur des œufs sur les sujets sensibles.
He tried to tread lightly in his email, carefully choosing every diplomatic word.
Il a essayé de marcher sur des œufs dans son mail, en choisissant chaque mot diplomatiquement.
He decided to tread lightly during the meeting to keep the peace with his colleagues.
Il a décidé de marcher sur des œufs pendant la réunion pour maintenir la paix avec ses collègues.