There's a-a flag with a two-headed snake on it.
I also found a two-headed frog in my shoe yesterday.
Et hier j'ai trouvé une grenouille à deux têtes dans ma chaussure.
But this two-headed dragon has now been slain.
Mais ce dragon bicéphale a maintenant été abattu.
In the beginning there was a two-headed eagle.
Gamers will control huge two-headed shark with an exorbitant appetite.
Les joueurs contrôleront un énorme requin à deux têtes avec un appétit exorbitant.
This is the new version of the two-headed eagle.
Telle est la nouvelle version de l'aigle à deux têtes.
There should be a two-headed monster over here.
Il devrait y avoir un monstre à deux têtes juste ici.
I'd rather be roommates with a two-headed monkey.
Je préfèrerais être en colocation avec le singe à deux têtes.
It's like I have a two-headed wife.
On dirait que j'ai une femme à deux têtes.
Give me look like the two-headed boy in the circus.
On dirait un garçon à deux têtes au cirque.
I've even heard tell of a two-headed cow.
J'ai même entendu parler d'une vache à deux têtes.
Her weapon of choice, a two-headed hammer.
Son arme préférée, un marteau à deux têtes.
Is it like having a two-headed brother or a...
Est-ce comme avoir un frère à deux têtes.