We need to find a different arrangement in this type of case.
Nous devons parvenir à un autre accord dans ce type de cas.
The housing market is particularly interested in this type of case.
Le marché du logement est particulièrement intéressé par ce type de cas.
Mediation would be the preferred approach to resolving that type of case.
There is still no substantial body of jurisprudence on this type of case.
Each legal specialist in this department handles a specific type of case file.
Chaque juriste de ce service s'occupe d'un type de dossier bien particulier.
These are normal judicial delays for this type of case.
Several obstacles have been encountered in this type of case.
Plusieurs obstacles se sont présentés à l'occasion de ce type d'affaires.
I have handled several criminal files on this type of case.
J'ai traité plusieurs dossiers sur ce type de cas.
That type of case is quite rare.
Ce type de cas est assez limité.
Some criticize the prosecutor's discretionary powers, which are seen as too far-reaching in this type of case.
Certains critiquent les pouvoirs discrétionnaires du procureur, jugés trop étendus dans ce type d'affaires.
It depends on the type of case.
Cela dépend du type de cas.
This type of case involves beings materializing to a witness out of thin air.
Ce type de cas implique des êtres se matérialisant pour un témoin à partir de rien.
The course is often long enough in this type of case, but success is possible.
Le parcours est souvent assez long dans ce type de cas, mais la réussite est envisageable.