We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
type de déclencheur
type trigger
type de trigger
type d'éléments déclencheurs
Just run it, select the image you wish to appear, the delay after which the prank will start and the type of trigger and give someone your phone and then wait for a response.
Il suffit de lancer, sélectionnez l'image que vous souhaitez voir apparaître, le délai après lequel d'agir et le type de déclencheur et de donner à quelqu'un de votre téléphone, puis attendre une réponse.
One group called for several sections to be discussed under the umbrella of each type of trigger and suggested adding reference to specific obligations, while another group noted that a statement regarding a broad scope could suffice.
Un groupe a appelé à discuter de plusieurs sections dans le cadre de chaque type de déclencheur et a suggéré d'ajouter une référence aux obligations spécifiques, alors qu'un autre groupe a noté qu'une déclaration concernant une portée large pourrait être suffisante.
PostgreSQL requires that a procedure that is to be called as a trigger must be declared as a function with no arguments and a return type of trigger.
Triggers sur les modifications de données Un trigger sur modification de données est déclaré comme une fonction sans arguments et renvoyant le type trigger.
A trigger procedure is created with the CREATE FUNCTION command, declaring it as a function with no arguments and a return type of trigger.
Triggers sur les modifications de données Un trigger sur modification de données est déclaré comme une fonction sans arguments et renvoyant le type trigger.
To change the type of trigger, click on the icon, and select the type of trigger from the drop-down list, as shown below
Pour changer le type de trigger, cliquez sur l'icône et sélectionnez le type de trigger désiré sur la liste déroulante, comme indiqué ci-dessous
One group called for several sections to be discussed under the umbrella of each type of trigger, saying that how each modality will be discussed and decided depends on the triggers chosen for the committee.
Un groupe a appelé à discuter de plusieurs sections dans le cadre de chaque type de déclencheur, en indiquant que la façon dont chaque modalité sera discutée et décidée dépend des déclencheurs choisis pour le comité.
Nonetheless, it's this type of trigger that will allow you to increase the relevance of your marketing automation efforts and help increase your conversion rates.
C'est toutefois ce type de déclencheur qui vous permettront d'augmenter votre pertinence dans vos efforts de marketing automation et qui pourront vous aider à augmenter vos taux de conversion.
The screening report form that we are providing will contain a basic set of relevant fields for description: e.g. type of trigger, type of project, size of project.
Le formulaire de rapport d'examen préalable que nous fournissons contiendra une série de champs pertinents de base pour les descriptions : (p. ex. type de déclencheur, type de projet, envergure du projet).
This Shows data about your profits based on what type of trigger was used to sell, think of
Cela affiche des données sur vos bénéfices en fonction du type de déclencheur utilisé pour vendre, pensez à
Specifies the type of trigger for the automatic activation of the NCU.
Spécifie le type de déclencheur pour l'activation automatique de la NCU.
The small icon at the right end of the input field indicates the type of trigger selected, in this case Characters.
Définir un trigger de départ La petite image à droite du champ de saisie indique le type de déclencheur sélectionné.
This type of trigger provides a set of special settings in the Throttling settings.
Ce type de déclencheur propose un ensemble de paramètres spéciaux dans les paramètres de la limitation.
Configure the type of trigger (hardware or software) that will activate Serial Command Mode.
Configurer le type de déclencheur (matériel ou logiciel) qui vont activer la Serial Command Mode.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.