No other visual or typographical elements should encroach on this area.
Aucun autre élément visuel ou typographique ne doit empiéter sur cette zone.
There is therefore great typographical similarity between the two signs.
Il y a donc une grande similitude typographique entre les deux signes.
At this stage, only corrections of a typographical nature are accepted.
À ce stade, seules les corrections d'ordre typographique sont acceptées.
And this man tells me that it is a typographical absolument pas.
Et cet homme me dit que c'est une erreur typographique.
Bébé d'amour is also not responsible for the photographic or typographical mistakes.
Bébé d'amour n'est également pas responsable des erreurs photographiques ou typographiques.
The selection below also contains some gorgeous typographical creations of this artist.
La sélection ci-dessous contient aussi quelques travaux typographiques de l'artiste.
These fonts may also include further languages and typeface specific typographical character variants.
Ces fontes peuvent également intégrer d'autres langues et des variantes typographiques spécifiques.
On the face of it, the discrepancies appear typographical in nature.
À première vue, ces disparités semblent de nature typographique.
In our case we offer a typographical toy, easy to handle.
Ici nous proposons un jouet typographique, facile d'accès.
We have displayed this beautiful piece in a typographical style.
Nous avons affiché cette belle pièce dans un style typographique.
Information contained on the site may contain typographical or other errors.
Les renseignements offerts sur ce site peuvent contenir des erreurs typographiques ou autres.
He currently writes a third work on the typographical rules in use.
Il écrit actuellement un troisième ouvrage sur les règles typographiques en usage.
Verticaly, each text block reveals an anatomy and a special typographical grid.
Verticalement, chaque bloc texte révèle une anatomie et une grille typographiques particulière.