Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
un environment program

Vertaling van "un environment program" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme environnemental des Nations unies
Programme des Nations Unies pour l'environnement
Sure. It was started in 2017, when the UN environment program put up that first declaration that no matter how fast or how slow we reduce our emissions, negative emissions technologies will be needed.
Cela a commencé en 2017, lorsque le programme environnemental des Nations unies a mis en place cette première déclaration selon laquelle, quelle que soit la vitesse ou la lenteur avec laquelle nous réduisons nos émissions, des technologies à émissions négatives seront nécessaires.
He is globally recognized as an authority on ecotourism, and he serves as an independent expert or judge with the representatives of the UN World Tourism Organization, and the UN Environment Program.
Il a acquis une renommée mondiale incontestable dans l'éco tourisme, et agit au quotidien en tant qu'expert auprès de l'Organisation Mondiale du Tourisme (WTO) et du programme environnemental des Nations Unies.
Thus, this week the UN Environment Program will launch a plan for reviving the global economy while dealing simultaneously with the defining challenge of our era - climate change.
Ainsi, cette semaine, le Programme des Nations unies pour l'environnement lancera-t-il un plan pour ranimer l'économie mondiale, tout en s'attaquant au défi qui caractérise notre époque : le réchauffement climatique.
Meanwhile, the UN Environment Program reports that global investment in renewable energy totaled only $257 billion in 2011.
Sur la même période, les investissements mondiaux dans les énergies renouvelables s'élevaient à 257 milliards de dollars, selon le programme des Nations unies pour l'environnement.
Tackling the issue will require huge efforts, however: according to the UN Environment Program, 663 million people have no access to clean drinking water.
Néanmoins, relever ce défi demandera des efforts considérables: selon le Programme des Nations Unies pour l'environnement, 884 millions de personnes n'ont pas accès à l'eau potable.
Between 15 percent and 30 percent of the timber traded on global markets is illegal, according to estimates by the UN Environment Program.
Entre 15 et 30% du bois vendu sur les marchés mondiaux est d'origine illégale, selon les estimations du Programme des Nations Unis pour l'Environnement.
Close to $155 billion was invested in 2008 in renewable energy companies and projects worldwide, not including large-scale hydroelectric projects, according to a recent UN Environment Program report.
D'après un récent rapport du Programme des Nations Unies pour l'environnement, près de 155 milliards de dollars ont été investis en 2008 dans des projets et sociétés fournissant des énergies renouvelables, sans compter les projets hydroélectriques de grande envergure.
The head of the UN environment program stated, "We have enough food on this planet to feed everyone".
Le directeur du Programme des Nations Unies pour l'environnement a déclaré qu'il y avait assez de nourriture sur la planète pour tout le monde.
But a new report by the UN Environment Program (UNEP) finds that in the last twenty years the world has made little significant progress on its ambitious environmental goals.
Cependant, un nouveau rapport du Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) révèle qu'au cours des vingt dernières années, les objectifs ambitieux en matière d'environnement ont connu peu d'avancées réelles.
Some of the country's environmental groups submitted an application for support to the UN environment program to convince the Panamanian government to review changes that will diminish the state's ability to preserve its natural resources.
Des groupes environnementaux du pays ont déposé auprès du Programme des Nations Unies pour l'environnement une demande de soutien pour convaincre le gouvernement panaméen de revoir les modifications qui nuiront à la capacité de l'État de préserver ses ressources naturelles.
In 2015, the UN Environment Program (UNEP) reported that the main source of pollution in Mauritius is the burning of fossil fuels for heating homes and providing electricity.
En 2015, le programme des Nations unies pour l'environnement affirmait que le fioul était la principale cause de pollution sur l'île, qu'il soit utilisé pour produire de l'électricité ou chauffer des maisons individuelles.
Henrik Slotte, a senior disaster management expert from the UN Environment Program, said poorly managed infrastructure projects can damage the ecosystem.
Henrik Slotte, expert principal en matière de gestion des catastrophes du PNUE, a estimé que des projets d'infrastructure mal gérés peuvent nuire à l'écosystème.
1974: UNESCO and the UN Environment Program (UNEP) join forces and for the first time decide to discuss designating specific types of zone, core, buffer and transition, in interested territories.
1974 : l'UNESCO et le Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) se réunissent et décident pour la première fois de parler de zonage dans les territoires concernés en définissant 3 catégories de zones : centrale, tampon et transition.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor un environment program in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 44. Exact: 44. Verstreken tijd: 60 ms.