Once again, unceasing work in the vines and winery gave this vintage the nobility it could have lacked.
Une fois encore, le travail incessant à la vigne et en caves a permis de redonner à ce millésime ses lettres de noblesse.
The diaspora must still continue its unceasing work to ensure that this wealth and diversity be of benefit to all parts of Kurdistan.
La diaspora doit encore continuer son travail incessant pour que cette diversité et cette richesse bénéficient à l'ensemble des parties du Kurdistan.
Let us pray that the future Pope may continue this unceasing work on the world level.
Prions afin que le futur Pape poursuive cette œuvre incessante au niveau mondial.
I see, with hope, the growth of synodality as an option of pastoral life in your Particular Churches, seeking to involve the greatest possible number of members in the unceasing work of evangelization and of the sanctification of mankind.
Je vois, avec espérance, grandir la synodalité comme option de vie pastorale dans vos Églises particulières, en cherchant à faire participer le plus grand nombre possible de ses membres à l'œuvre incessante d'évangélisation et de sanctification des hommes.
One achieves full Freedom only thanks to unceasing work on transformation of oneself as a soul!
On réalise la pleine Liberté seulement grâce au travail incessant de transformation de soi en tant qu'âme!
And this would truly vindicate the inspired and unceasing work of John Humphrey in the cause of individual human rights.
Et cela donnerait raison au travail incessant et inspiré de John Humphrey pour la cause des droits individuels de la personne.
One easily perceives that the irreplaceable role of the Magisterium is based on the unceasing work of Tradition upon Tradition, which continually writes itself into new situations or new cultures.
On perçoit ainsi aisément que le rôle irremplaçable du magistère se base sur le travail incessant de la Tradition dans la Tradition, qui s'inscrit continuellement dans les nouvelles situations ou dans les nouvelles cultures.
"His unceasing work as an elected representative, focused on improving health care provided to the public, is a source of inspiration to us all," said Suzanne Dubois, Executive Director of the Quebec Division.
Son travail incessant comme élu, dans le but d'améliorer les soins de santé prodigués à la population, sont une source d'inspiration pour nous tous, souligne Suzanne Dubois, directrice générale de la Division du Québec.
This unceasing work of research of talented people permits us to
He was admired for his disregard of the danger of infection and for his unceasing work.
On l'admirait pour son mépris du danger de contagion et pour son travail assidu.
After five years of unceasing work, we have been able to re-open the doors of this old large house constructed at the beginning of the past century.
Après cinq ans de travail continu, nous avons réussi à rouvrir les portes de cet ancien manoir bâti au début du siècle dernier.
He remained in office until 1984, and during those 20 years of inspired and unceasing work, he laid the foundations for the world-class institution that "his university" has become.
Pendant ces 20 années de travail soutenu et inspiré, il a jeté les fondations de cet établissement de calibre mondial qu'est aujourd'hui « son université ».
Work relentlessly at the boundaries of Europe, stirring them with remembering, grafting them to the memory of the young generations, treating them with soft prophylactic poetic medicines is unceasing work.
Travailler sans relâche aux frontières de l'Europe, les remuer du souvenir, les greffer à la mémoire des jeunes générations, les traiter par médecines poétiques prophylactiques douces est travail sans trêve.