A new icon discriminates between harbors under blockade and harbors with all exit points frozen.
Une nouvelle icone permet de distinguer les ports sous blocus et les ports dont tous les accès sont gelés.
1,800,000 people have been under blockade for seven years, making this the longest siege in modern history.
1.800.000 personnes sont sous blocus depuis sept ans, ce qui en fait le plus long siège de l'histoire moderne.
There, formal economic activity and public services are collapsing and such essential supplies as fuel for cooking and heating, medical supplies and, in areas under blockade, increasingly also food, have become scarce.
L'activité économique normale et les services publics sont enrayés et il est devenu difficile de s'approvisionner en biens essentiels comme le combustible pour la cuisine et le chauffage, en fournitures médicales et, dans les zones assiégées, de plus en plus aussi en denrées alimentaires.
In 2013 alone, at least 36 cities and towns were completely or partially under blockade. Their residents were waiting for any opportunity to leave.
En 2013, on comptait au moins 36 villes entièrement ou partiellement assiégées, dont les habitants n'attendaient que l'occasion de partir(13).
It seems, however, that in recent weeks there is an international awareness of the gravity of the situation in Artsakh, which has been under blockade for 44 days.
Il semble néanmoins que, depuis quelques semaines, une prise de conscience a lieu à l'international sur la gravité de la situation en Artsakh qui est sous blocus depuis 44 jours.
Furthermore, the country is effectively under blockade, with its airports destroyed and sea routes blockaded by the alliance of anti-Houthi/Saleh forces.
En outre, le pays est effectivement sous blocus, avec ses aéroports détruits et les routes maritimes soumis à un blocus par l'alliance des forces anti-Houthi/Saleh.
According to the British, who had placed Belgium under blockade, food aid was protecting the Germans from the riots that would likely have broken out otherwise, thus facilitating the occupation by alleviating its cruelty [Becker A., 1998].
Selon les Britanniques, qui avaient placé la Belgique sous blocus, l'assistance alimentaire protégeait les Allemands des émeutes qui se seraient probablement produites sans elles, facilitant donc l'occupation en la rendant moins cruelle. C'était notamment la position de Churchill.
As such, commerce to the Law Party owned Gabriel Station will be under blockade until such time as a regime change occurs.
De fait, le commerce avec la station Gabriel, tenue par le "Law Party", sera sous blocus jusqu'à ce qu'un changement de régime survienne.
Do you know that all the barracks were under blockade?
10 Question: Savez-vous que toutes les casernes en Croatie ont été assiégées?
8 Initially you said that Sarajevo was under blockade, or at least the
12 Donc, dans un premier temps, vous dites que Sarajevo était sous blocus ou,
MALI: The country under blockade: ECOWAS demands "immediate recovery" of President IBK - Ze-AfricaNews Ze-AfricaNews
MALI : Le pays sous blocus: la CEDEAO exige "le rétablissement immédiat" du président IBK - Ze-AfricaNews Ze-AfricaNews
Under blockade, Gazans are living through an unprecedented economic and social disaster.
Sous blocus, les Gazaouis vivent une catastrophe économique et sociale sans précédent.
For six years, 1.6 million people have been living under blockade.