We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It looked instead only at TPC support for the regional aircraft sector under that programme.
Il s'est intéressé seulement au soutien accordé par PPT au secteur de l'avion régional en vertu du programme.
Because Doreen was part of the transport voucher programme, the duty nurse could call a taxi owner, contracted under that programme, who arrived within minutes.
Parce que Doreen faisait partie du programme de bons de transport, l'infirmière de service a pu appeler un propriétaire de taxi, sous contrat en vertu du programme, qui est arrivé en quelques minutes.
No guarantees or financing were provided to the civil aircraft sector under that programme.
Ni garantie ni financement n'étaient accordés au secteur de l'aviation civile au titre de ce programme.
It was not clear from the author's communication, whether he submitted an application under that programme.
L'auteur n'indique pas clairement dans sa communication s'il a présenté une demande au titre de ce programme.
Are investments in fertilizer and seeds allowed under that programme?
Les investissements dans les engrais et les semences sont-ils autorisés au titre de ce programme?
The crime victim might also enjoy certain benefits under that programme for the protection of his life and property.
La victime du crime peut aussi bénéficier de certains avantages au titre de ce programme pour la protection de sa vie et de ses biens.
We have some difficulty accepting the notion that a subsidy programme and the payments provided under that programme can be assessed separately.
Nous avons quelque peine à admettre l'idée qu'un programme de subventions et les versements effectués au titre de ce programme puissent être évalués séparément.
By the end of 2007, almost 600 witnesses had benefited from protection under that programme.
À la fin de 2007, près de 600 témoins bénéficiaient d'une protection au titre de ce programme.
Spending under that programme, which had been 3 million litai in 2005 and was expected to be the same in 2006, covered such things as training courses for teachers to facilitate the integration of children with disabilities into regular classes.
Les dépenses au titre de ce programme, qui se sont élevées à 3 millions de litai en 2005 et devraient atteindre le même montant en 2006, couvrent notamment les cours de formation des enseignants destinés à faciliter l'intégration des enfants handicapés dans les classes ordinaires.
In the light of the success of the PADELIA programme, it was expected, within available resources, that support should be provided under that programme for the participation of other developing countries, in particular the least developed countries
Compte tenu du succès du programme PADELIA, et dans la mesure des ressources disponibles, un appui pourrait peut-être être fourni au titre de ce programme pour la participation d'autres pays en développement, notamment les pays les moins avancés
In addition, the cost of personnel specifically hired for carrying out tasks within the programme and the cost of destroying the carcasses should be included in the costs eligible for a Community financial contribution under that programme.
En outre, le coût du personnel spécialement engagé pour exécuter les tâches relevant du programme et le coût de la destruction des carcasses doivent figurer parmi les frais pouvant faire l'objet d'une participation financière de la Communauté au titre de ce programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.