We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The "chrysanthemum" font will be used to make the place cards unless you request otherwise.
La police « chrysanthème » sera utilisée pour faire les cartes de place sauf si vous demandez autrement.
In short, we will apply a symmetry of communication methods, unless you request otherwise.
Nous appliquerons en somme une symétrie des moyens de communication, sauf si vous demandez qu'il en soit autrement.
Your scores will be posted electronically only, unless you request a paper copy by selecting that option when you register.
Votre score sera publié électroniquement uniquement, sauf si vous demandez une copie papier en sélectionnant cette option au moment de l'inscription.
We have no reason to be in or around the cottage during your stay, unless you request our help with anything.
Nous avons aucune raison d'être dans ou autour de la maison pendant votre séjour, sauf si vous demandez notre aide avec quoi que ce soit.
A copy of the invoice will be sent with your order unless you request a copy by email.
Une copie de la facture sera envoyée avec votre commande sauf si vous demandez une copie par e-mail.
You will you keep the same teachers for the whole course unless you request a change.
Vous garderez ces mêmes professeurs pour toute la durée de votre programme sauf si vous demandez à changer.
There is no daily maid service unless you request the service for an extra fee.
Il n'ya pas de service de ménage quotidien, sauf si vous demandez le service moyennant des frais supplémentaires.
Personal information will be retained for 7 years unless you request its deletion.
Les informations personnelles seront conservées pendant 7 ans sauf si vous demandez leur suppression.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.