Disable unnecessary programs and activate your music player when you launch one game, or bring up key web links when you launch another.
Désactivez les programmes superflus et activez votre lecteur de musique lorsque vous lancez un jeu, ou affichez les principaux liens Web lorsque vous en lancez un autre.
It guides the user to take good decisions and deactivate the unnecessary programs.
Il guide l'utilisateur pour prendre les bonnes décisions et désactive les programmes inutiles.
Always pay attention to the installation information and deselect all unnecessary programs.
Toujours faire attention à la documentation d'installation et désactivez tous les programmes inutiles.
Exclude the use of all unnecessary programs, current tasks and others.
Exclure l'utilisation de tous les programmes inutiles, les tâches actuelles et autres.
Finally, they want governments to reduce regulations and unnecessary programs.
Enfin, ils veulent que les gouvernements éliminent les règlements et les programmes inutiles.
Other unnecessary programs might get installed on your system, without your permission.
D'autres programmes inutiles pourraient être installés sur votre système sans votre permission.
You can disable unnecessary programs that are slowing you down.
Vous pouvez désactiver les programmes inutiles qui vous ralentissent.
It works very well and has easily removed all the unnecessary programs from my computer.
Il fonctionne très bien et a supprimé facilement tous les programmes inutiles de mon ordinateur.
In order to avoid setting up unnecessary programs, take a few things into consideration.
Afin d'éviter de mettre en place les programmes inutiles, prenez quelques choses en considération.
It will also delete other unnecessary programs and files that may be a threat to your system's safety.
Il supprimera également des autres programmes inutiles et les fichiers qui peuvent être une menace pour la sécurité de votre système.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.