An unsigned work can sometimes fetch a higher price than a properly attributed canvas.
Un non signé peut parfois valoir plus cher qu'une toile correctement attribuée.
This unsigned work came from an old private collection that was broken up after the war.
Ce non signé provenait d'une ancienne collection privée, dispersée après la guerre.
The auctioneer presents an unsigned work, noting that its origins remain completely unknown.
Le commissaire-priseur présente un non signé, en précisant que son origine reste totalement inconnue.
In the museum display case, an unsigned work draws more visitors than the renowned pieces.
Dans la vitrine du musée, un non signé attire plus de visiteurs que les œuvres célèbres.
This gallery is showcasing an unsigned work, placed right at the center of the main room.
Cette galerie met en avant un non signé, posé au centre de la salle principale.
Standing before the unsigned work, the guide explains that some historians believe the lack of a signature was intentional.
Devant le non signé, la guide explique que l'absence de signature reste volontaire selon certains historiens.
Only the certificate differentiates the unsigned work from other commodities.
Unsigned work is considered open for change.
Member artists are invited to bring one piece of unframed, unsigned work or a digital photo uploaded on a computer stick or disc in a jpeg format.
Les artistes membres sont invités à apporter une œuvre non encadrée et non signée ou une copie numérique ou un disque dans un format jpeg.
But if Rembrandt can produce the stylistically unexpected in a signed drawing, there is no reason why he should not occasionally also do so in an unsigned work.
Mais si Rembrandt peut produire quelque chose de stylistiquement inattendu dans un dessin signé, il n'y a aucune raison qu'il ne fasse pas de même dans une œuvre non signée.
The initially unsigned work was signed by its creator Werner Gürtner in 1950, at the request of former Lord Mayor Wolfgang Hoffmann.
L'œuvre initialement non signée a été signée par son créateur Werner Gürtner en 1950 à la demande du maire de l'époque, Monsieur Wolfgang Hoffmann.
This is a high quality unsigned work, but it is not unlike the work done by Vaneau and his entourage in Le Puy during that period.
Il s'agit d'un travail de grande qualité, anonyme mais d'une facture très semblable à ce que faisait Vaneau et son entourage au Puy à la même époque.
Andere resultaten
Few of the unsigned works later attributed to him are attributed with perfect certainty.
Rares sont les œuvres non signées de sa main qui peuvent lui être attribuées avec certitude.