A new piece of evidence could break the deadlock in this unsolved case.
The unsolved case file sits on the desk, untouched for months.
Whichever it may be, it's an unsolved case.
It's a very famous unsolved case.
Each unsolved case remains active and on-going and will remain open until there is an appropriate judicial resolution.
Chaque cas non résolu demeure actif, courant et ouvert jusqu'à ce qu'il y ait une résolution juridique appropriée.
Detectives were intrigued by the woman of mystery tied to the unsolved case.
Les détectives étaient intrigués par la femme énigmatique liée à l'affaire non résolue.
The unsolved case was on the detective's mind day and night.
Le détective n'arrêtait pas de penser à l'affaire non résolue jour et nuit.
The mysterious caller purportedly knew details about the unsolved case.
L'appelant mystérieux semblait connaître des détails sur l'affaire non résolue.
The fisherman's death is an unsolved case.
La mort du pêcheur est une affaire non résolue.
One day, someone will end up uncovering the whole story behind this strange unsolved case.
Un jour, quelqu'un finira par révéler l'histoire complète de cette étrange affaire non résolue.
The detective decided to reach into the unsolved case from last year.
Le détective a décidé de se pencher sur l'affaire non résolue de l'année dernière.
Since I heard we're not the only ones with an unsolved case.
Puisque j'ai appris qu'on est pas les seuls avec une affaire non résolue.
So it just became an unsolved case.
C'est devenu une affaire non résolue.