Download for Windows Premium
Publiciteit
use these modules

Vertaling van "use these modules" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
utiliser ces modules
utiliser les modules
consumer and business associations will be encouraged to use these modules for offering training programmes to SMEs about their obligations,
Les associations de consommateurs et d'entreprises seront encouragées à utiliser ces modules pour proposer des programmes de formation aux PME au sujet de leurs obligations.
To use these modules in your own scripts, you must ensure that the directory where they reside is on Python's module path.
Pour utiliser ces modules dans vos propres scripts, assurez-vous que le répertoire où ils se trouvent est dans le chemin d'accès des modules Python.
We have seen how to use these modules and create our own modules.
Nous avons vu comment utiliser les modules et créer nos propres modules.
Optimal flexibility for engineering project plans, with the ability to use these modules individually or combined with each other
Flexibilité optimale dans la réalisation des différents projets d'ingénierie grâce à la possibilité d'utiliser les modules isolés ou combinés entre eux
You cannot charge the battery at the same time as using it, if you use these modules.
Vous ne pouvez pas charger la batterie en même temps que vous l'utilisez si vous utilisez ces modules.
It is extremely easy for Arduino fancier to control and use these modules.
Il est extrêmement facile pour des amateurs d'Arduino de contrôler et d'utiliser ces modules.
In order to use these modules, click on the "Install" button in the payments module list.
Pour utiliser ces modules, cliquez sur le bouton "Installer" dans la liste des modules de paiement.
If you wish to use these modules for educational purposes, please contact CAPA for the PowerPoint version.
Si vous voulez utiliser ces modules à des fins de formation, veuillez communiquer avec l'ACA pour les obtenir en version PowerPoint.
The original concept was to use these modules to form the basis of a new Greyhawk boxed set, although TSR never went forward with these plans and as such the modules are not officially for Greyhawk.
Le concept original était d'utiliser ces modules comme base à une nouvelle boîte de Faucongris, mais TSR ne suit pas ce projet et c'est pourquoi ces modules ne font pas officiellement partie du Monde de Faucongris.
Use these modules in drawing a fine line between seeking some outside resources, assisting community members to rely more on internal resources, and not overdo the reliance on external resources.
Utilisez ces modules en marqant une frontière entre la recherche de ressources externes, et ce que peuvent apporter les membres de la communauté. Le mobilisateur devra pousser la communauté à compter plus sur ses ressources internes et ne pas exagérer sa dépendance vis-à-vis des ressources externes.
Use these modules in drawing a fine line between seeking some outside resources, assisting community members to rely more on internal resources, and not overdo the reliance on external resources.
Comment doit alors agir le mobilisateur ? Utilisez ces modules en marqant une frontière entre la recherche de ressources externes, et ce que peuvent apporter les membres de la communauté.
On the spot you will be invited to contribute to making instructions on how to use these modules.
Sur place vous serez invité à contribuer à la rédaction des instructions d'usage de ces modules.
You will need to identify the visitors to your website in order to use these modules efficiently.
Pour appliquer ces modules de manière efficace, il est nécessaire que vous puissiez identifier les visiteurs de votre site Web.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor use these modules in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 15. Exact: 15. Verstreken tijd: 95 ms.